Загрузка

Библия : Псалтирь 97 глава 4 стих

[ Пс 97 : 3 ]
Вспомнил Он милость Свою [к Иакову] и верность Свою к дому Израилеву. Все концы земли увидели спасение Бога нашего.
[ Пс 97 : 4 ]
Восклицайте Господу, вся земля; торжествуйте, веселитесь и пойте;
[ Пс 97 : 5 ]
пойте Господу с гуслями, с гуслями и с гласом псалмопения;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
רוע‎
Восклицайте
H7321
יהוה‎
Господу
H3068
אֶרֶץ‎
земля
H776
פּצח‎
торжествуйте
H6476
רנן‎
веселитесь
H7442
זמר‎
пойте
H2167
H7321 רוע‎ - воскликните [B(ni):1. становиться злым, развращаться;2. причинять себе зло.D(pu):восклицать.E(hi):1. кричать, восклицать, ликовать;2. поднимать тревогу;3. трубить, давать сигнал.G(hith):восклицать, ликовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
воскликните , воскликнул , тревогу , и воскликнули , восклицал , воскликнем , торжествуй , но не тревогу , на вас трубите , пусть воскликнет
и еще 30 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ‎ - земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H6476 פּצח‎ - торжествуйте [A(qal):восклицать от радости, радостно шуметь, торжествовать.C(pi):ломать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
торжествуйте , восклицает , шумите , и восклицайте , воскликни , будут , петь , их ломаете ,
Подробнее
H2167 זמר‎ - пойте [C(pi): 1. петь, прославлять, воспевать (хвалу), славить;2. играть на музыкальном инструменте, бряцать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пойте , петь , буду , воспевать , нашему пойте , и буду , и воспевать , бряцаю , Ему бряцайте , Его и пою
и еще 19 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 12:6
Веселись и радуйся, жительница Сиона, ибо велик посреди тебя Святый Израилев.
Ис 42:11
Да возвысит голос пустыня и города ее, селения, где обитает Кидар; да торжествуют живущие на скалах, да возглашают с вершин гор.
Ис 44:23
Торжествуйте, небеса, ибо Господь соделал это. Восклицайте, глубины земли; шумите от радости, горы, лес и все деревья в нем; ибо искупил Господь Иакова и прославится в Израиле.
Иер 33:11
опять будет слышен голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты, голос говорящих: "славьте Господа Саваофа, ибо благ Господь, ибо вовек милость Его", и голос приносящих жертву благодарения в доме Господнем; ибо Я возвращу плененных сей земли в прежнее состояние, говорит Господь.
Мф 21:9
народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!
Пс 99:1
Воскликните Господу, вся земля!
Пс 46:1-5
Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.
Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;
ибо Господь Всевышний страшен, - великий Царь над всею землею;
покорил нам народы и племена под ноги наши;
избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.
Пс 65:1
Начальнику хора. Песнь. Воскликните Богу, вся земля.
Пс 65:4
Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему, [Вышний]!
Пс 66:4
Да восхвалят Тебя народы, Боже; да восхвалят Тебя народы все.
Пс 94:1
Приидите, воспоем Господу, воскликнем [Богу], твердыне спасения нашего;
Откр 19:1
После сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: аллилуия! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему!
Откр 19:6
И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель.
Соф 3:14
Ликуй, дщерь Сиона! торжествуй, Израиль! веселись и радуйся от всего сердца, дщерь Иерусалима!
Синодальный перевод
Восклицайте Господу, вся земля; торжествуйте, веселитесь и пойте;
Новый русский перевод+
Восклицай Господу, вся земля; восклицайте громко, веселитесь и пойте!
Библейской Лиги ERV
Пусть Богу каждый в радости воскликнет и песнь хвалебную споёт.
Современный перевод РБО +
Ликуй пред Господом, вся земля! Веселитесь, радуйтесь, пойте!
Под редакцией Кулаковых+
Весь мир, приветствуй ГОСПОДА, радуйся, ликуй и хвалу Ему пой!
Cовременный перевод WBTC
Вся земля воскликни Богу радостно, и песню ликования пой.
Перевод Юнгерова ВЗ
Восклицайте Богу, вся земля, воспойте, и радуйтесь, и пойте!
Елизаветинская Библия
Воскли́кните бг҃ови, всѧ̀ землѧ̀, воспо́йте и҆ ра́дѹйтесѧ и҆ по́йте.
Елизаветинская на русском
Воскликните Богови, вся земля, воспойте и радуйтеся и пойте.