Загрузка

Библия : 3 Цартсв 11 глава 14 стих

[ 3Цар 11 : 13 ]
и не все царство исторгну; одно колено дам сыну твоему ради Давида, раба Моего, и ради Иерусалима, который Я избрал.
[ 3Цар 11 : 14 ]
И воздвиг Господь противника на Соломона, Адера Идумеянина, из царского Идумейского рода.
[ 3Цар 11 : 15 ]
Когда Давид был в Идумее, и военачальник Иоав пришел для погребения убитых и избил весь мужеский пол в Идумее, --
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H7854 שָׂטָן‎ - сатана [1. сатана;2. противник, неприятель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сатана , сатане , чтобы воспрепятствовать , и сатана , и не сделался противником , что вы делаетесь ныне мне наветниками , нет противника , противника , против Соломона еще противника , И был он противником
и еще 4 значений
Подробнее
H8010 שְׂלֹמֹה‎ - Соломон [Соломон.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Соломон , Соломона , Соломону , к Соломону , Соломоновы , Соломоновых , Соломоном , Соломонова , и Соломон , и Соломона
и еще 49 значений
Подробнее
H1908 הֲדַד‎ - по нем Гадад [Гадад.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
по нем Гадад , Гадад , Адера , его Адер , Адер , Когда Адер , причиненного Адером , по нем Гадар , Гадар ,
Подробнее
H130 אֲדֹמִי‎ - Идумеянин [Идумеянин.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Идумеянин , Идумеян , Идумеянином , Идумеянок , Идумеянина , ибо Идумеяне ,
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H123 אֱדוֹם‎ - Едома [Едом, Идумея.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Едома , Едом , Идумеян , в Идумее , Идумеев , Едомовы , Едомскому , Едомской , Едомский , он же Едом
и еще 42 значений
Подробнее
H2233 זֶרַע‎ - семя [1. семя, семена;2. потомство, род, дети;3. сеяние, посев.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
семя , племя , семени , потомство , и семя , потомства , и потомству , потомству , из детей , тебе и потомству
и еще 113 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 5:26
тогда Бог Израилев возбудил дух Фула, царя Ассирийского, и дух Феглафелласара, царя Ассирийского, и он выселил Рувимлян и Гадитян и половину колена Манассиина, и отвел их в Халах, и Хавор, и Ару, и на реку Гозан, -- где они до сего дня.
3Цар 12:15
И не послушал царь народа, ибо так суждено было Господом, чтобы исполнилось слово Его, которое изрек Господь чрез Ахию Силомлянина Иеровоаму, сыну Наватову.
1Цар 26:19
И ныне пусть выслушает господин мой, царь, слова раба своего: если Господь возбудил тебя против меня, то да будет это от тебя благовонною жертвою; если же -- сыны человеческие, то прокляты они пред Господом, ибо они изгнали меня ныне, чтобы не принадлежать мне к наследию Господа, говоря: "ступай, служи богам чужим".
2Цар 24:1
Гнев Господень опять возгорелся на Израильтян, и возбудил он в них Давида сказать: пойди, исчисли Израиля и Иуду.
2Цар 7:14
Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном; и если он согрешит, Я накажу его жезлом мужей и ударами сынов человеческих;
Ис 10:26
И поднимет Господь Саваоф бич на него, как во время поражения Мадиама у скалы Орива, или как простер на море жезл, и поднимет его, как на Египет.
Ис 10:5
О, Ассур, жезл гнева Моего! и бич в руке его - Мое негодование!
Ис 13:17
Вот, Я подниму против них Мидян, которые не ценят серебра и не пристрастны к золоту.
Пс 88:30-34
И продолжу вовек семя его, и престол его - как дни неба.
Если сыновья его оставят закон Мой и не будут ходить по заповедям Моим;
если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят:
посещу жезлом беззаконие их, и ударами - неправду их;
милости же Моей не отниму от него, и не изменю истины Моей.
Синодальный перевод
И воздвиг Господь противника на Соломона, Адера Идумеянина, из царского Идумейского рода.
Новый русский перевод+
Господь воздвиг Соломону врага — эдомитянина Гадада из царской семьи Эдома.
Перевод Десницкого
Господь наслал на Соломона противника — эдомитянина Хадада, из рода эдомских царей.
Библейской Лиги ERV
Тогда Господь сделал так, что Гадад, идумеянин из семьи царя Едома, стал врагом Соломона.
Современный перевод РБО +
И наслал Господь на Соломона врага : Хада́да-эдомитянина. Хадад был из рода эдомских царей.
Под редакцией Кулаковых+
ГОСПОДЬ наслал на Соломона противника — эдомитянина Хадада, из рода эдомских царей.
Cовременный перевод WBTC
И Господь сделал так, что Адер Идумеянин из семьи царя Идумейского стал врагом Соломона.
Елизаветинская Библия
И҆ воздви́же гд҇ь проти́вника на соломѡ́на а҆де́ра ї҆дѹме́анина ѿ сѣ́мене ца́рска во ї҆дѹме́и.
Елизаветинская на русском
И воздвиже Господь противника на соломона адера идумеанина от семене царска во идумеи.