Загрузка

Библия : 3 Цартсв 16 глава 27 стих

[ 3Цар 16 : 26 ]
Он во всем ходил путем Иеровоама, сына Наватова, и во грехах его, которыми тот ввел в грех Израильтян, чтобы прогневлять Господа Бога Израилева идолами своими.
[ 3Цар 16 : 27 ]
Прочие дела Амврия, которые он сделал, и мужество, которое он показал, описаны в летописи царей Израильских.
[ 3Цар 16 : 28 ]
И почил Амврий с отцами своими и погребен в Самарии. И воцарился Ахав, сын его, вместо него.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
יֶתֶר‎
Прочие
H3499
דָּבָר‎
дела
H1697
עָמְרִי‎
Амврия
H6018
עשׂה‎
сделал
H6213
גְּבוּרָה‎
мужество
H1369
עשׂה‎
показал
H6213
כּתב‎
описаны
H3789
ספֶר‎
летописи
H5612
מֶלֶךְ‎
царей
H4428
יִשְׂרָאל‎
Израильских
H3478
H3499 יֶתֶר‎ - Прочее [1. остаток, избыток;2. тетива (лука), верёвка;3. наречие — чрезвычайно.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Прочее , Прочие , и прочему , и прочий , у вас оставшееся , а остатками , а остаток , остаток , и прочих , а оставшееся
и еще 43 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H6018 עָמְרִי‎ - Амврия [Амрий.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Амврия , Амврий , Омри , Амвриев ,
Подробнее
H1369 גְּבוּרָה‎ - и сила [Сила, могущество, крепость.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и сила , и о мужественных , подвигах , силу , могуществом , могущество , о могуществе , и подвиги , и могущество , могущества
и еще 33 значений
Подробнее
H3789 כּתב‎ - написано [A(qal):1. писать, записывать, описывать;2. начертить, гравировать.B(ni):быть написанным или записанным.C(pi):писать, предписывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
написано , описаны , и написал , и напиши , как написано , написанные , напиши , написал , его описаны , описано
и еще 126 значений
Подробнее
H5612 ספֶר‎ - в летописи [Книга, запись, писание.]
Часть речи
Значение слова ספֶר‎:
Варианты синодального перевода
в летописи , в книге , книгу , письмо , письма , в книгу , книги , в сей книге , запись , из книги
и еще 50 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל‎ - израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 15:31
Прочие дела Навата, всё, что он сделал, описано в летописи царей Израильских.
3Цар 16:14
Прочие дела Илы, все, что он сделал, описано в летописи царей Израильских.
3Цар 16:20
Прочие дела Замврия и заговор его, который он составил, описаны в летописи царей Израильских.
3Цар 16:5
Прочие дела Ваасы, всё, что он сделал, и подвиги его описаны в летописи царей Израильских.
Синодальный перевод
Прочие дела Амврия, которые он сделал, и мужество, которое он показал, описаны в летописи царей Израильских.
Новый русский перевод+
Что же до прочих событий правления Омри, того, что он делал и что смог совершить, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Израиля»?
Перевод Десницкого
Прочие дела Омри и всё великое, что он совершил, записаны в летописном свитке царей израильских.
Библейской Лиги ERV
Прочее об Амврии и его великих делах описано в книге «Летописи израильских царей».
Современный перевод РБО +
А прочее об Омри, о его деяниях и доблести написано в «Летописях царей Израиля».
Под редакцией Кулаковых+
Прочие деяния Амврия и подвиги его описаны в летописи царей израильских.
Cовременный перевод WBTC
Прочее об Амврий и его великих делах описано в летописи Израильских царей.
Елизаветинская Библия
И҆ прѡ́чаѧ слове́съ а҆мврі́евыхъ, и҆ всѧ҄ ѩ҆́же сотворѝ, и҆ всѧ҄ си́ла є҆гѡ̀, не се́ ли, сїѧ҄ пи҄сана въ кни́зѣ слове́съ дні́й царе́й ї҆и҃левыхъ;
Елизаветинская на русском
И прочая словес амвриевых, и вся яже сотвори, и вся сила его, не се ли, сия писана в книзе словес дний царей израилевых?