Загрузка

Библия : 3 Цартсв 17 глава 22 стих

[ 3Цар 17 : 21 ]
И простершись над отроком трижды, он воззвал к Господу и сказал: Господи Боже мой! да возвратится душа отрока сего в него!
[ 3Цар 17 : 22 ]
И услышал Господь голос Илии, и возвратилась душа отрока сего в него, и он ожил.
[ 3Цар 17 : 23 ]
И взял Илия отрока, и свел его из горницы в дом, и отдал его матери его, и сказал Илия: смотри, сын твой жив.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H6963 קוֹל‎ - голос [Голос, звук, призыв, слух, крик, блеяние, шорох, шум, гул, гром, хлопанье и т.п.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
голос , гласа , голоса , глас , голосом , и голос , слов , звук , вопль , гласу
и еще 155 значений
Подробнее
H452 אלִיהוּ‎ - Илия [Илия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Илия , Илии , к Илии , Илию , Илиею , твоему Илия , ему Илия , Своего Илию , Елия , ей Илия
и еще 16 значений
Подробнее
H5315 נֶפֶשׂ‎ - душа [Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь , душею , за душу , на душу
и еще 237 значений
Подробнее
H3206 יֶלֶד‎ - детей [1. мальчик, юноша, отрок, дитя, младенец, ребёнок;2. детёныш.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
детей , дитя , младенца , отрока , и детей , и дети , младенец , дети , в нее младенца , тебе младенца
и еще 47 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 2:6
Господь умерщвляет и оживляет, низводит в преисподнюю и возводит;
4Цар 13:21
И было, что, когда погребали одного человека, то, увидев это полчище, погребавшие бросили того человека в гроб Елисеев; и он при падении своем коснулся костей Елисея, и ожил, и встал на ноги свои.
Деян 20:12
Между тем отрока привели живого, и немало утешились.
Втор 32:39
Видите ныне, [видите,] что это Я, Я -- и нет Бога, кроме Меня: Я умерщвляю и оживляю, Я поражаю и Я исцеляю, и никто не избавит от руки Моей.
Ин 11:43
Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.
Ин 5:28
Не дивитесь сему; ибо наступает время, в которое все, находящиеся в гробах, услышат глас Сына Божия;
Ин 5:29
и изыдут творившие добро в воскресение жизни, а делавшие зло -- в воскресение осуждения.
Лк 8:54
Он же, выслав всех вон и взяв ее за руку, возгласил: девица! встань.
Откр 11:11
Но после трех дней с половиною вошел в них дух жизни от Бога, и они оба стали на ноги свои; и великий страх напал на тех, которые смотрели на них.
Рим 14:9
Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми.
Синодальный перевод
И услышал Господь голос Илии, и возвратилась душа отрока сего в него, и он ожил.
Новый русский перевод+
Господь услышал мольбу Илии, и жизнь мальчика вернулась к нему, и он ожил.
Перевод Десницкого
Господь услышал молитву Илии и вернул дыхание в тело ребенка, и он ожил.
Библейской Лиги ERV
Тогда Господь услышал молитву Илии. Жизнь мальчика вернулась в него, и он ожил!
Современный перевод РБО +
Господь услышал Илию, и жизнь вернулась в тело ребенка. Он стал дышать.
Под редакцией Кулаковых+
ГОСПОДЬ услышал молитву Илии, и ребенок задышал и ожил.
Cовременный перевод WBTC
И Господь услышал молитву Илии. Жизнь мальчика вернулась в него, и он ожил!
Елизаветинская Библия
Елизаветинская на русском