Загрузка

Библия : 3 Цартсв 9 глава 11 стих

[ 3Цар 9 : 10 ]
По окончании двадцати лет, в которые Соломон построил два дома, -- дом Господень и дом царский, --
[ 3Цар 9 : 11 ]
на что Хирам, царь Тирский, доставлял Соломону дерева кедровые и дерева кипарисовые и золото, по его желанию, -- царь Соломон дал Хираму двадцать городов в земле Галилейской.
[ 3Цар 9 : 12 ]
И вышел Хирам из Тира посмотреть города, которые дал ему Соломон, и они не понравились ему.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
חִירָם‎
Хирам
H2438
מֶלֶךְ‎
царь
H4428
צֹר‎
Тирский
H6865
נשׂא‎
доставлял
H5375
שְׂלֹמֹה‎
Соломону
H8010
עץ‎
дерева
H6086
אֶרֶז‎
кедровые
H730
עץ‎
дерева
H6086
בְּרוֹשׂ‎
кипарисовые
H1265
זָהָב‎
золото
H2091
חפֶץ‎
желанию
H2656
מֶלֶךְ‎
царь
H4428
שְׂלֹמֹה‎
Соломон
H8010
נתן‎
дал
H5414
חִירָם‎
Хираму
H2438
עֶשְׂרִים‎
двадцать
H6242
עִיר‎
городов
H5892
אֶרֶץ‎
земле
H776
גלִיל‎
Галилейской
H1551
H2438 חִירָם‎ - Хирам [Хирам.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Хирам , Хираму , его ибо Хирам , к Хираму , между Хирамом , Хирамовы , из Тира , на что Хирам , Хирамов , Хирамовым
и еще 1 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H6865 צֹר‎ - Тира [Тир.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Тира , Тирский , о Тире , Тир , Тиру , Хирама , из Тира , Тирскому , и Тир , это Тиру
и еще 16 значений
Подробнее
H8010 שְׂלֹמֹה‎ - Соломон [Соломон.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Соломон , Соломона , Соломону , к Соломону , Соломоновы , Соломоновых , Соломоном , Соломонова , и Соломон , и Соломона
и еще 49 значений
Подробнее
H6086 עץ‎ - дерева [Дерево, древесина, дрова, брёвна, лес, палка.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дерева , из дерева , дерево , дрова , дерев , деревом , и дерева , все дерева , дров , на дереве
и еще 132 значений
Подробнее
H730 אֶרֶז‎ - кедры [Кедр.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
кедры , кедровых , кедрового , кедровые , кедром , а кедры , кедр , кедровое , как кедры , кедровом
и еще 33 значений
Подробнее
H6086 עץ‎ - дерева [Дерево, древесина, дрова, брёвна, лес, палка.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дерева , из дерева , дерево , дрова , дерев , деревом , и дерева , все дерева , дров , на дереве
и еще 132 значений
Подробнее
H1265 בְּרוֹשׂ‎ - кипарис [1. кипарис;2. копьё.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
кипарис , кипарисовые , кипарисы , на всяких музыкальных орудиях из кипарисового , кипарисовых , кипарисовыми , из кипарисового , и кипарису , кипарисовым , ели
и еще 6 значений
Подробнее
H2091 זָהָב‎ - золота [Золото.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
золота , золотых , золотом , и золото , из золота , золото , золотые , золотая , и золотом , их золотом
и еще 88 значений
Подробнее
H2656 חפֶץ‎ - все чего она желала [1. желание, хотение, удовольствие, воля, прихоть;2. дело, вещь, забота, просьба; Син. H7522 (רָצוֹן‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
все чего она желала , и ничто из желаемого , волю , столько же приятны , не хочет , мое и все хотение , все желание , мое желание , вполне по его желанию , по его желанию
и еще 26 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H8010 שְׂלֹמֹה‎ - Соломон [Соломон.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Соломон , Соломона , Соломону , к Соломону , Соломоновы , Соломоновых , Соломоном , Соломонова , и Соломон , и Соломона
и еще 49 значений
Подробнее
H5414 נתן‎ - и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H2438 חִירָם‎ - Хирам [Хирам.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Хирам , Хираму , его ибо Хирам , к Хираму , между Хирамом , Хирамовы , из Тира , на что Хирам , Хирамов , Хирамовым
и еще 1 значений
Подробнее
H6242 עֶשְׂרִים‎ - двадцать [Двадцать.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
двадцать , в двадцать , от двадцати , двадцати , и двадцать , для них двадцать , было двадцать , в двадцатый , и под двадцать , их от двадцати
и еще 54 значений
Подробнее
H5892 עִיר‎ - города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ‎ - земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H1551 גלִיל‎ - в Галилее [Галилея.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Галилее , Галилейской , и Галилею , страну Галилею ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 5:6-10
итак прикажи нарубить для меня кедров с Ливана; и вот, рабы мои будут вместе с твоими рабами, и я буду давать тебе плату за рабов твоих, какую ты назначишь; ибо ты знаешь, что у нас нет людей, которые умели бы рубить дерева так, как Сидоняне.
Когда услышал Хирам слова Соломона, очень обрадовался и сказал: благословен ныне Господь, Который дал Давиду сына мудрого для управления этим многочисленным народом!
И послал Хирам к Соломону сказать: я выслушал то, за чем ты посылал ко мне, и исполню все желание твое о деревах кедровых и деревах кипарисовых;
рабы мои свезут их с Ливана к морю, и я плотами доставлю их морем к месту, которое ты назначишь мне, и там сложу их, и ты возьмешь; но и ты исполни мое желание, чтобы доставлять хлеб для моего дома.
И давал Хирам Соломону дерева кедровые и дерева кипарисовые, вполне по его желанию.
2Пар 2:16
Мы же нарубим дерев с Ливана, сколько нужно тебе, и пригоним их в плотах по морю в Яфу, а ты отвезешь их в Иерусалим.
2Пар 2:8-10
И пришли мне кедровых дерев, и кипарису и певгового дерева с Ливана, ибо я знаю, что рабы твои умеют рубить дерева Ливанские. И вот рабы мои пойдут с рабами твоими,
чтобы мне приготовить множество дерев, потому что дом, который я строю, великий и чудный.
И вот древосекам, рубящим дерева, рабам твоим, я даю в пищу: пшеницы двадцать тысяч коров, и ячменю двадцать тысяч коров, и вина двадцать тысяч батов, и оливкового масла двадцать тысяч батов.
2Пар 8:2
Соломон обстроил и города, которые дал Соломону Хирам, и поселил в них сынов Израилевых.
Нав 20:7
И отделили Кедес в Галилее на горе Неффалимовой, Сихем на горе Ефремовой, и Кириаф-Арбы, иначе Хеврон, на горе Иудиной;
Синодальный перевод
на что Хирам, царь Тирский, доставлял Соломону дерева кедровые и дерева кипарисовые и золото, по его желанию, — царь Соломон дал Хираму двадцать городов в земле Галилейской.
Новый русский перевод+
он отдал двадцать городов Галилеи царю Тира Хираму, потому что Хирам поставлял ему столько кедрового и кипарисового дерева и золота, сколько тот хотел.
Перевод Десницкого
и Хирам, царь Тирский, поставлял Соломону кедровую древесину, древесину кипарисовую и золото по его желанию. По завершению строительства царь Соломон передал Хираму двадцать городов в Галилее.
Библейской Лиги ERV
Царь Соломон дал Хираму, тирскому царю, двадцать городов в Галилейской земле, потому что Хирам доставлял Соломону кедр, кипарис и золото по желанию Соломона.
Современный перевод РБО +
Хирам, царь Тира, доставлял ему кедр, кипарис и золото, сколько бы Соломон ни пожелал. А Соломон тогда передал Хираму двадцать городов в Галиле́е.
Под редакцией Кулаковых+
и Хирам, царь Тирский, поставлял Соломону кедр, кипарис и золото по его желанию. После завершения строительства царь Соломон передал Хираму двадцать городов в Галилее.
Cовременный перевод WBTC
Царь Соломон дал Хираму, царю Тирскому, двадцать городов в земле Галилейской, потому что Хирам доставлял Соломону кедр, и кипарис, и золото, по желанию Соломона.
Елизаветинская Библия
хїра́мъ ца́рь тѵ́рскїй помога́ше соломѡ́нѹ дре́вы ке́дрскими и҆ дре́вы пе́ѵговыми и҆ зла́томъ и҆ всѣ́мъ хотѣ́нїемъ є҆гѡ̀: тогда̀ дадѐ соломѡ́нъ хїра́мѹ два́десѧть градѡ́въ въ землѝ галїле́йстѣй.
Елизаветинская на русском
хирам царь тирский помогаше соломону древы кедрскими и древы певговыми и златом и всем хотением его: тогда даде соломон хираму двадесять градов в земли галилейстей.