Загрузка

Библия : 2 Цартсв 11 глава 22 стих

[ 2Цар 11 : 21 ]
кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? не женщина ли бросила на него со стены обломок жернова [и поразила его], и он умер в Тевеце? Зачем же вы близко подходили к стене?" тогда ты скажи: и раб твой Урия Хеттеянин также [поражен и] умер.
[ 2Цар 11 : 22 ]
И пошел [посланный от Иоава к царю в Иерусалим], и пришел, и рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав, обо всем ходе сражения. [И разгневался Давид на Иоава и сказал посланному: зачем вы близко подходили к городу сражаться? разве вы не знали, что вас поражать будут со стены? кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? не женщина ли бросила на него со стены обломок жернова, и он умер в Тевеце? Зачем вы близко подходили к стене?]
[ 2Цар 11 : 23 ]
Тогда посланный сказал Давиду: одолевали нас те люди и вышли к нам в поле, и мы преследовали их до входа в ворота;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3212 הלך‎ - и пошел [См. 1980 (הלךְ‎) (qal.)]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите , идите , пошел , идти
и еще 539 значений
Подробнее
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H5046 נגד‎ - и донесли [E(hi): доносить, докладывать, извещать, сообщать, рассказывать.F(ho):быть донесённым, быть сообщённым или рассказанным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и донесли , скажи , и донес , и пересказал , и пересказали , и известили , и рассказал , было , и известил , и сказали
и еще 267 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H3097 יוֹאָב‎ - Иоав [Иоав.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иоав , Иоава , Иоаву , и Иоав , Иоавом , а Иоав , к Иоаву , с Иоавом , твой Иоав , и Иоава
и еще 30 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 11:22
И пошел [посланный от Иоава к царю в Иерусалим], и пришел, и рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав, обо всем ходе сражения. [И разгневался Давид на Иоава и сказал посланному: зачем вы близко подходили к городу сражаться? разве вы не знали, что вас поражать будут со стены? кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? не женщина ли бросила на него со стены обломок жернова, и он умер в Тевеце? Зачем вы близко подходили к стене?]
Синодальный перевод
И пошёл посланный, и пришёл, и рассказал Давиду обо всём, для чего послал его Иоав.
Новый русский перевод+
Вестник пустился в путь и, когда прибыл, передал Давиду всё, с чем послал его Иоав.
Перевод Десницкого
Гонец отправился в путь и, придя, пересказал Давиду всё, с чем посылал его Йоав.
Библейской Лиги ERV
Посланец пошёл и рассказал Давиду всё, что велел ему Иоав.
Современный перевод РБО +
Посланник пришел к Давиду и рассказал ему все, что передал Иоав.
Под редакцией Кулаковых+
Гонец отправился в путь и, придя, пересказал Давиду всё, с чем посылал его Йоав.
Cовременный перевод WBTC
Посланец пошёл и рассказал Давиду всё, что велел ему Иоав.
Елизаветинская Библия
И҆ и҆́де посо́лъ ї҆ѡа́вль къ царю̀ во ї҆ер҇ли́мъ, и҆ прїи́де, и҆ возвѣстѝ даві́дѹ всѧ҄, є҆ли҄ка глаго́ла є҆мѹ̀ ї҆ѡа́въ, всѧ҄ глаго́лы бра́ни. И҆ разгнѣ́васѧ даві́дъ на ї҆ѡа́ва и҆ речѐ къ послѹ̀: почто̀ прибли́жистесѧ ко гра́дѹ би́тисѧ; не вѣ́дасте ли, ѩ҆́кѡ ѩ҆́звени бѹ́дете со стѣны̀; кто̀ ѹ҆бѝ а҆вїмеле́ха сы́на ї҆ероваа́лѧ; не жена́ ли ве́рже на́нь ѹ҆ло́мокъ же́рнова со стѣны̀, и҆ ѹ҆́мре въ ѳама́сѣ; почто̀ прибли́жистесѧ къ стѣнѣ̀;
Елизаветинская на русском
И иде посол иоавль к царю во Иерусалим, и прииде, и возвести давиду вся, елика глагола ему иоав, вся глаголы брани. И разгневася давид на иоава и рече к послу: почто приближистеся ко граду битися? не ведасте ли, яко язвени будете со стены? кто уби авимелеха сына иеровааля? не жена ли верже нань уломок жернова со стены, и умре в фамасе? почто приближистеся к стене?