Загрузка

Библия : 2 Цартсв 15 глава 29 стих

[ 2Цар 15 : 28 ]
видите ли, я помедлю на равнине в пустыне, доколе не придет известие от вас ко мне.
[ 2Цар 15 : 29 ]
И возвратили Садок и Авиафар ковчег Божий в Иерусалим, и остались там.
[ 2Цар 15 : 30 ]
А Давид пошел на гору Елеонскую, шел и плакал; голова у него была покрыта; он шел босой, и все люди, бывшие с ним, покрыли каждый голову свою, шли и плакали.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
שׂוב‎
возвратили
H7725
צָדוֹק‎
Садок
H6659
אֶבְיָתָר‎
Авиафар
H54
אֲרוֹן‎
ковчег
H727
אֱלֹהִים‎
Божий
H430
יְרוּשָׂלִַם‎
Иерусалим
H3389
ישׂב‎
остались
H3427
H6659 צָדוֹק‎ - Садок [Садок.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Садок , Садока , Садоку , а Садока , Садоков , Садокова , и Садока , Вот и Садок , Вот там с тобою Садок , сын Садока
и еще 6 значений
Подробнее
H54 אֶבְיָתָר‎ - Авиафара [Авиафар.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода
Варианты синодального перевода
Авиафара , Авиафар , и Авиафар , Авиафару , и Авиафару , Когда Авиафар , сын Авиафара , и с Авиафаром , вместо Авиафара , и Авиафара
и еще 1 значений
Подробнее
H727 אֲרוֹן‎ - ковчег [1. ящик, сундук, гроб;2. ковчег (завета).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ковчег , ковчегом , ковчега , в ковчег , и ковчег , на ковчег , оттуда ковчег , для ковчега , ящик , которая пред ковчегом
и еще 42 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H3389 יְרוּשָׂלִַם‎ - в Иерусалиме [Иерусалим.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Иерусалиме , Иерусалима , в Иерусалим , Иерусалим , из Иерусалима , и в Иерусалиме , против Иерусалима , и Иерусалим , на Иерусалим , и Иерусалима
и еще 109 значений
Подробнее
Синодальный перевод
И возвратили Садок и Авиафар ковчег Божий в Иерусалим, и остались там.
Новый русский перевод+
Цадок и Авиатар вернули Божий ковчег в Иерусалим и остались там.
Перевод Десницкого
Цадок и Эвьятар возвратили Ковчег Божий в Иерусалим и оставались там.
Библейской Лиги ERV
Тогда Садок и Авиафар возвратили ковчег Божий в Иерусалим и остались там.
Современный перевод РБО +
Цадок и Авиафар вернулись с ковчегом Божьим в Иерусалим и остались там,
Под редакцией Кулаковых+
Цадок и Эвьятар возвратили ковчег Божий в Иерусалим и оставались там.
Cовременный перевод WBTC
И возвратили Садок и Авиафар ковчег Божий в Иерусалим и остались там.
Елизаветинская Библия
И҆ возвратѝ садѡ́къ и҆ а҆вїа́ѳаръ кївѡ́тъ бж҃їй во ї҆ер҇ли́мъ, и҆ сѣ́де та́мѡ.
Елизаветинская на русском
И возврати садок и авиафар кивот Божий во Иерусалим, и седе тамо.