Загрузка

Библия : 2 Цартсв 19 глава 18 стих

[ 2Цар 19 : 17 ]
и тысяча человек из Вениамитян с ним, и Сива, слуга дома Саулова, с пятнадцатью сыновьями своими и двадцатью рабами своими; и перешли они Иордан пред лицем царя [и приготовили для царя переправу чрез Иордан].
[ 2Цар 19 : 18 ]
Когда переправили судно, чтобы перевезти дом царя и послужить ему, тогда Семей, сын Геры, пал [на лице свое] пред царем, как только он перешел Иордан,
[ 2Цар 19 : 19 ]
и сказал царю: не поставь мне, господин мой, в преступление, и не помяни того, чем согрешил раб твой в тот день, когда господин мой царь выходил из Иерусалима, и не держи того, царь, на сердце своем;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5679 עֲבָרָה‎ - судно [1. равнина;2. судно.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
судно ,
Подробнее
H1004 בַּיִת‎ - дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H8096 שִׂמְעִי‎ - Семей [Шимий.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Семей , и Шимей , Шимей , Шимея , Семею , Семея , и Шимеи , а Семей , ему тогда Семей , неужели Семей
и еще 11 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H1617 גֵּרָא‎ - Геры [Гера.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Геры , Гера , и Гера ,
Подробнее
H3942 לִפְנַי‎ - пред [1. перед лицом, перед;2. прежде.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , лицем , перед , пред лице , предо , прежде , и пред , его пред , впереди , против
и еще 172 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H3383 יַרְדּן‎ - Иордана [Иордан.]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Иордана , Иордан , Иорданом , у Иордана , за Иордан , к Иордану , чрез Иордан , от Иордана , Иордане , и Иордан
и еще 34 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Пс 65:3
Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
Пс 80:15
Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
Откр 3:9
Вот, Я сделаю, что из сатанинского сборища, из тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, но не суть таковы, а лгут, -- вот, Я сделаю то, что они придут и поклонятся пред ногами твоими, и познают, что Я возлюбил тебя.
Синодальный перевод
Когда переправили судно, чтобы перевезти дом царя и послужить ему, тогда Семей, сын Геры, пал пред царём, как только он перешёл Иордан,
Новый русский перевод+
Они перешли реку вброд, чтобы переправить дом царя и исполнить всё, что он пожелает. Шимей, сын Геры, переправился через Иордан, и распростерся перед царем,
Перевод Десницкого
и сами перешли на ту сторону, чтобы помочь переарвлять через Иордан царский дом и так угодить ему. Едва Шими, сын Геры, перешел Иордан, он пал пред царем.
Библейской Лиги ERV
Они перешли Иордан, чтобы перевести семью Давида и делать всё, что царь пожелает. Когда он перешёл через реку, Шимей, сын Геры, упал на землю перед царём.
Современный перевод РБО +
и помогли ему и его свите переправиться, всячески стараясь услужить царю. Как только царь переправился через Иордан, Шими, сын Геры, простерся перед ним
Под редакцией Кулаковых+
и сами перешли на ту сторону, чтобы переправить через Иордан царскую семью и тем угодить царю. Едва Шими, сын Геры, перешел Иордан, он пал ниц пред царем.
Cовременный перевод WBTC
Они перешли Иордан, чтобы перевести семью царя, и делать всё, что царь пожелает. Когда царь перешёл через реку, Семей, сын Геры, упал на землю перед царём.
Елизаветинская Библия
и҆ послѹжи́ша слѹже́нїемъ ѡ҆ преведе́нїи царе́вѣ. И҆ пре́йде прехо́дъ є҆́же превестѝ до́мъ царе́въ и҆ сотвори́ти пра́вое пред̾ ѻ҆чи́ма є҆гѡ̀. И҆ семе́й сы́нъ гира́нь падѐ на лицы̀ свое́мъ пред̾ царе́мъ, є҆гда̀ прехожда́ше ї҆ѻрда́нъ,
Елизаветинская на русском
и послужиша служением о преведении цареве. И прейде преход еже превести дом царев и сотворити правое пред очима его. И семей сын гирань паде на лицы своем пред царем, егда прехождаше иордан,