Загрузка

Библия : 2 Цартсв 19 глава 3 стих

[ 2Цар 19 : 2 ]
И обратилась победа того дня в плач для всего народа; ибо народ услышал в тот день и говорил, что царь скорбит о своем сыне.
[ 2Цар 19 : 3 ]
И входил тогда народ в город украдкою, как крадутся люди стыдящиеся, которые во время сражения обратились в бегство.
[ 2Цар 19 : 4 ]
А царь закрыл лице свое и громко взывал: сын мой Авессалом! Авессалом, сын мой, сын мой!
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
בּוא‎
входил
H935
עַם‎
народ
H5971
עִיר‎
город
H5892
גּנב‎
украдкою
H1589
גּנב‎
крадутся
H1589
עַם‎
люди
H5971
כּלם‎
стыдящиеся
H3637
מִלְחָמָה‎
сражения
H4421
נוס‎
обратились
H5127
נוס‎
в
H5127
נוס‎
бегство
H5127
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H5892 עִיר‎ - города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H1589 גּנב‎ - Не кради [A(qal):красть, воровать, похищать.B(ni):быть украденным, похищенным.C(pi):красть, воровать, похищать.D(pu):быть украденным, похищенным.G(hith):вкрадываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Не кради , Кто украдет , украдет , и они украдены , будут , а если украден , будет , краденое , похитила , же похитил
и еще 34 значений
Подробнее
H1589 גּנב‎ - Не кради [A(qal):красть, воровать, похищать.B(ni):быть украденным, похищенным.C(pi):красть, воровать, похищать.D(pu):быть украденным, похищенным.G(hith):вкрадываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Не кради , Кто украдет , украдет , и они украдены , будут , а если украден , будет , краденое , похитила , же похитил
и еще 34 значений
Подробнее
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H3637 כּלם‎ - обесчещены [B(ni):1. быть посрамлённым или постыжённым;2. стыдиться.E(hi):срамить, стыдить, постыжать, бесчестить, обижать.D(pu):1. быть обиженным;2. быть постыженным или посрамлённым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
обесчещены , и преданы , посмеянию , и посрамлены , то не должна ли была , бы она стыдиться , обижал , и не обижайте , и потому что обидел , твои были с нами и мы не обижали
и еще 29 значений
Подробнее
H4421 מִלְחָמָה‎ - на войну [Война, сражение, брань, битва, бой.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на войну , в сражение , войны , войну , брани , война , к войне , сражение , чтобы сразиться , способный к войне
и еще 141 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 17:24
И пришел Давид в Маханаим, а Авессалом перешел Иордан, сам и весь Израиль с ним.
2Цар 19:32
Верзеллий же был очень стар, лет восьмидесяти. Он продовольствовал царя в пребывание его в Маханаиме, потому что был человек богатый.
Быт 31:27
зачем ты убежал тайно, и укрылся от меня, и не сказал мне? я отпустил бы тебя с веселием и с песнями, с тимпаном и с гуслями;
Синодальный перевод
И входил тогда народ в город украдкою, как крадутся люди стыдящиеся, которые во время сражения обратились в бегство.
Новый русский перевод+
Воины прокрадывались в город, как крадутся те, кто опозорен, обратившись во время битвы в бегство.
Перевод Десницкого
Народ возвращался в город украдкой, как возвращается украдкой народ после постыдного бегства с поля боя.
Библейской Лиги ERV
Люди входили в город, стараясь не шуметь, как будто это они потерпели поражение в битве.
Современный перевод РБО +
В тот день войско входило в город украдкой, как возвращаются те, кто опозорил себя, убежав с поля боя.
Под редакцией Кулаковых+
И воины возвращались с битвы в город украдкой, как прокрадываются после постыдного бегства с поля боя.
Cовременный перевод WBTC
Народ входил в город, стараясь не шуметь, как люди, которые стыдятся, когда бегут с битвы.
Елизаветинская Библия
И҆ ѹ҆крада́хѹсѧ лю́дїе въ то́й де́нь є҆́же входи́ти во гра́дъ, ѩ҆́коже ѹ҆крада́ютсѧ лю́дїе посра́мленнїи, внегда̀ бѣ́гати и҆̀мъ на бра́ни.
Елизаветинская на русском
И украдахуся людие в той день еже входити во град, якоже украдаются людие посрамленнии, внегда бегати им на брани.