Загрузка

Библия : 2 Цартсв 2 глава 19 стих

[ 2Цар 2 : 18 ]
И были там три сына Саруи: Иоав, и Авесса, и Асаил. Асаил же был легок на ноги, как серна в поле.
[ 2Цар 2 : 19 ]
И погнался Асаил за Авениром и преследовал его, не уклоняясь ни направо, ни налево от следов Авенира.
[ 2Цар 2 : 20 ]
И оглянулся Авенир назад и сказал: ты ли это, Асаил? Тот сказал: я.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
רדף‎
погнался
H7291
עֲשָׂהאל‎
Асаил
H6214
אַחַר‎
за
H310
אַבְנֵר‎
Авениром
H74
הלך‎
преследовал
H3212
נטה‎
уклоняясь
H5186
יָמִין‎
направо
H3225
שְׂמֹאל‎
налево
H8040
אַחַר‎
следов
H310
אַבְנֵר‎
Авенира
H74
H7291 רדף‎ - преследовать [A(qal):1. преследовать, гнаться;2. стремиться.B(ni):причастие: 1. преследуемый;2. прошедший.C(pi):1. гнаться, охотиться;2. преследовать. D(pu): быть выгнанным.E(hi):преследовать, гнаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
преследовать , и преследовали , и преследовал , и погнался , и погнались , погнались , преследует , и не преследовали , и он погонится , и он погнался
и еще 112 значений
Подробнее
H6214 עֲשָׂהאל‎ - Асаил [Асаил.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Асаил , Асаила , и Асаил , ты ли это Асаил , Но Асаил , Асаилу , кроме Асаила , их Асаила , и Азаил , был Асаил
и еще 2 значений
Подробнее
H310 אַחַר‎ - за [1. позади, сзади, следом за;2. после, в последствии, затем, потом.]
Часть речи
Наречие, предложное соединение
Варианты синодального перевода
за , после , по , вслед , от , и после , позади , потом , и потом , во след
и еще 168 значений
Подробнее
H74 אַבְנֵר‎ - Авенир [Авенир.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода
Варианты синодального перевода
Авенир , Авенира , Авениру , и Авенир , то Авенир , но Авенир , Авениром , его-Авенир , его Авенир , и Авениру
и еще 11 значений
Подробнее
H3212 הלך‎ - и пошел [См. 1980 (הלךְ‎) (qal.)]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите , идите , пошел , идти
и еще 539 значений
Подробнее
H3225 יָמִין‎ - по правую [1. правый, направо;2. юг.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
по правую , десница , ни направо , одесную , направо , десницу , сторону , руку , правую , на правой
и еще 64 значений
Подробнее
H8040 שְׂמֹאל‎ - ни налево [1. левый, левая сторона; наречие — налево, влево, слева;2. северный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ни налево , и по левую , сторону , по левую , руку , с левой , стороны , на левой , Левая , рука
и еще 25 значений
Подробнее
H310 אַחַר‎ - за [1. позади, сзади, следом за;2. после, в последствии, затем, потом.]
Часть речи
Наречие, предложное соединение
Варианты синодального перевода
за , после , по , вслед , от , и после , позади , потом , и потом , во след
и еще 168 значений
Подробнее
H74 אַבְנֵר‎ - Авенир [Авенир.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода
Варианты синодального перевода
Авенир , Авенира , Авениру , и Авенир , то Авенир , но Авенир , Авениром , его-Авенир , его Авенир , и Авениру
и еще 11 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
4Цар 22:2
И делал он угодное в очах Господних, и ходил во всем путем Давида, отца своего, и не уклонялся ни направо, ни налево.
2Цар 2:21
И сказал ему Авенир: уклонись направо или налево, и выбери себе одного из отроков и возьми себе его вооружение. Но Асаил не захотел отстать от него.
Нав 1:7
только будь тверд и очень мужествен, и тщательно храни и исполняй весь закон, который завещал тебе Моисей, раб Мой; не уклоняйся от него ни направо ни налево, дабы поступать благоразумно во всех предприятиях твоих.
Нав 23:6
Посему во всей точности старайтесь хранить и исполнять все написанное в книге закона Моисеева, не уклоняясь от него ни направо, ни налево.
Прит 4:27
Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла,
Синодальный перевод
И погнался Асаил за Авениром и преследовал его, не уклоняясь ни направо, ни налево от следов Авенира.
Новый русский перевод+
Он погнался за Авнером, не сворачивая ни вправо, ни влево от его следов.
Перевод Десницкого
Асахел погнался за Авнером и преследовал его, не уклоняясь ни вправо, ни влево.
Библейской Лиги ERV
Асаил побежал за Авениром и не переставал преследовать его.
Современный перевод РБО +
Он погнался за Авнером и упорно преследовал его, не отвлекаясь ни на кого другого.
Под редакцией Кулаковых+
Он погнался за Авнером и преследовал его, не сворачивая ни вправо, ни влево.
Cовременный перевод WBTC
Асаил побежал за Авениром и не переставал преследовать его.
Елизаветинская Библия
И҆ погна̀ а҆саи́лъ в̾слѣ́дъ а҆вени́ра, и҆ не ѹ҆клони́сѧ ни на де́сно ни на лѣ́во, но в̾слѣ́дъ а҆вени́ра:
Елизаветинская на русском
И погна асаил вслед авенира, и не уклонися ни на десно ни на лево, но вслед авенира: