Загрузка

Библия : 2 Цартсв 22 глава 47 стих

[ 2Цар 22 : 46 ]
Иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.
[ 2Цар 22 : 47 ]
Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог, убежище спасения моего,
[ 2Цар 22 : 48 ]
Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2416 חַי‎ - жизни [1. живой, живущий;2. жизнь;3. живое существо, животное.]
Часть речи
Значение слова חַי‎:
Варианты синодального перевода
жизни , жив , живых , жизнь , живу , звери , и жизнь , живаго , зверей , животных
и еще 200 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H1288 בּרךְ‎ - благословен [A(qal):1. причастие: благословенный;2. преклоняться.B(ni):благословлять себя, желать благословений себе.C(pi):благословлять.D(pu):быть благословенным.G(hith):благословлять себя, желать благословений себе.E(hi):ставить на колени.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
благословен , и благословил , благословил , благословите , благословлять , благословлю , да благословит , благословит , и благословен , и благословили
и еще 167 значений
Подробнее
H6697 צוּר‎ - твердыня [1. каменная глыба, скала; в переносном смысле — заступник, защита, прибежище;2. остриё.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
твердыня , в скалу , скал , скалу , тобою там на скале , из скалы , скалы , из камня , и кто защита , защитник
и еще 47 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H6697 צוּר‎ - твердыня [1. каменная глыба, скала; в переносном смысле — заступник, защита, прибежище;2. остриё.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
твердыня , в скалу , скал , скалу , тобою там на скале , из скалы , скалы , из камня , и кто защита , защитник
и еще 47 значений
Подробнее
H3468 יֵשַׂע‎ - спасения [1. спасение, избавление;2. безопасность, благополучие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
спасения , Спаситель , спасение , во спасение , от Него все спасение , от счастья , в безопасности , спасающей , Спасителя , мой и спасение
и еще 7 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 32:39
Видите ныне, [видите,] что это Я, Я -- и нет Бога, кроме Меня: Я умерщвляю и оживляю, Я поражаю и Я исцеляю, и никто не избавит от руки Моей.
Втор 32:40
Я подъемлю к небесам руку Мою и [клянусь десницею Моею и] говорю: живу Я вовек!
Иов 19:25
А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию,
Лк 1:47
и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем,
Пс 88:26
И положу на море руку его, и на реки - десницу его.
Синодальный перевод
Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесён Бог, убежище спасения моего,
Новый русский перевод+
Жив Господь! Хвала моей Скале! Да будет превознесен мой Бог, Скала моего спасения!
Перевод Десницкого
Жив Господь! Слава Ему, скале моей! Да будет превознесен Бог, твердыня спасения моего!
Библейской Лиги ERV
Жив Господь! Да будет благословенна моя Твердыня! Велик Господь — моя Твердыня, дарующая мне спасение!
Современный перевод РБО +
Жив Господь, Он моя скала, благословен и вознесен Бог, спасающий меня!
Под редакцией Кулаковых+
Жив ГОСПОДЬ! Слава Ему, скале моей! Да будет превознесен Бог, твердыня спасения моего!
Cовременный перевод WBTC
Жив Господь! Да будет благословенна Твердыня моя! Да будет превознесена Твердыня, меня спасающая.
Елизаветинская Библия
Жи́въ гд҇ь, и҆ блг҇ве́нъ храни́тель мо́й, и҆ вознесе́тсѧ бг҃ъ мо́й, храни́тель сп҇нїѧ моегѡ̀.
Елизаветинская на русском
Жив Господь, и благословен хранитель мой, и вознесется Бог мой, хранитель спасения моего.