Загрузка

Библия : 2 Цартсв 6 глава 10 стих

[ 2Цар 6 : 9 ]
И устрашился Давид в тот день Господа и сказал: как войти ко мне ковчегу Господню?
[ 2Цар 6 : 10 ]
И не захотел Давид везти ковчег Господень к себе, в город Давидов, а обратил его в дом Аведдара Гефянина.
[ 2Цар 6 : 11 ]
И оставался ковчег Господень в доме Аведдара Гефянина три месяца, и благословил Господь Аведдара и весь дом его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H14 אבה‎ - не хотели [A(qal):1. хотеть, желать;2. удовлетворять;3. соглашаться; Син. H2654 (חפץ‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не хотели , не согласился , не захотел , и он не захотел , И не захотел , но он не хотел , ему может быть не захочет , если же не захочет , Меня и не захотите , Но вы не захотели
и еще 36 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H727 אֲרוֹן‎ - ковчег [1. ящик, сундук, гроб;2. ковчег (завета).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ковчег , ковчегом , ковчега , в ковчег , и ковчег , на ковчег , оттуда ковчег , для ковчега , ящик , которая пред ковчегом
и еще 42 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H5892 עִיר‎ - города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H1004 בַּיִת‎ - дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
H5654 עֹבד אֱדֹם‎ - Аведдара [Аведдар, Овед-Едом.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Аведдара , Овед-Едома , и Овед-Едома , Овед-Едом , Овед-Едомова , человек Овед-Едома , их было у Овед-Едома , Овед-Едому , у Овед-Едома ,
Подробнее
H1663 גִּתִּי‎ - Гефянина [Гафянин.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Гефянина , Гефский , и все Гефяне , Гефянину , Гефянин ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 13:13
И не повез Давид ковчега к себе, в город Давидов, а обратил его к дому Аведдара Гефянина.
1Пар 13:14
И оставался ковчег Божий у Аведдара, в доме его, три месяца, и благословил Господь дом Аведдара и все, что у него.
1Пар 15:18
и с ними братьев их второстепенных: Захарию, Бена, Иаазиила, Шемирамофа, Иехиила, Унния, Елиава, Ванею, Маасея, Маттафию, Елифлеуя, Микнея и Овед-Едома и Иеиела, привратников.
1Пар 16:5
Асафа главным, вторым по нем Захарию, Иеиела, Шемирамофа, Иехиила, Маттафию, Елиава, и Ванею, Овед-Едома и Иеиела с псалтирями и цитрами, и Асафа для игры на кимвалах,
1Пар 26:4-8
Сыновья Овед-Едома: первенец Шемаия, второй Иегозавад, третий Иоах, четвертый Сахар, пятый Нафанаил,
шестой Аммиил, седьмой Иссахар, восьмой Пеульфай, потому что Бог благословил его.
У сына его Шемаии родились также сыновья, начальствовавшие в своем роде, потому что они были люди сильные.
Сыновья Шемаии: Офни, Рефаил, Овед и Елзавад, братья его, люди сильные, Елия, Семахия [и Иеваком].
Все они из сыновей Овед-Едома; они и сыновья их, и братья их были люди прилежные и к службе способные: их было у Овед-Едома шестьдесят два.
2Цар 15:19
И сказал царь Еффею Гефянину: зачем и ты идешь с нами? Возвратись и оставайся с тем царем; ибо ты -- чужеземец и пришел сюда из своего места;
2Цар 18:2
И отправил Давид людей -- третью часть под предводительством Иоава, третью часть под предводительством Авессы, сына Саруина, брата Иоава, третью часть под предводительством Еффея Гефянина. И сказал царь людям: я сам пойду с вами.
2Цар 4:3
И убежали Беерофяне в Гиффаим и остались там пришельцами до сего дня.
Синодальный перевод
И не захотел Давид везти ковчег Господень к себе, в город Давидов, а обратил его в дом Аведдара Гефянина.
Новый русский перевод+
Он не хотел везти ковчег Господа к себе в Город Давида, но отвез его в дом гатянина Овид-Эдома.
Перевод Десницкого
Так отказался Давид от переноса ковчега Господня в город Давидов, но оставил его по пути в доме Овед-Эдома из Гата.
Библейской Лиги ERV
И не захотел Давид везти ковчег Господний к себе в город Давида. Вместо этого он свернул с дороги и отвёз его в дом гефянина Овед-Едома.
Современный перевод РБО +
Он не захотел везти ковчег Господа в Город Давидов, и отправил его в дом Ове́д-Эдо́ма, выходца из Га́та.
Под редакцией Кулаковых+
Так отказался Давид переносить ковчег ГОСПОДЕНЬ к себе, в Город Давидов, но отправил его в дом Овед-Эдома из Гата.
Cовременный перевод WBTC
И не захотел Давид везти ковчег Господень к себе в город Давида. Вместо этого, он свернул с дороги и отвёз его в дом Аведдара Гефянина.
Елизаветинская Библия
И҆ не хотѧ́ше даві́дъ, да прїи́детъ къ немѹ̀ кївѡ́тъ завѣ́та гд҇нѧ во гра́дъ даві́довъ: и҆ ѹ҆клонѝ є҆го̀ даві́дъ въ до́мъ а҆ведда́ра геѳе́анина.
Елизаветинская на русском
И не хотяше давид, да приидет к нему кивот завета Господня во град давидов: и уклони его давид в дом аведдара гефеанина.