Загрузка

Библия : 2 Паралипоменон 21 глава 5 стих

[ 2Пар 21 : 4 ]
И вступил Иорам на царство отца своего и утвердился, и умертвил всех братьев своих мечом и также некоторых из князей Израилевых.
[ 2Пар 21 : 5 ]
Тридцати двух лет был Иорам, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме;
[ 2Пар 21 : 6 ]
и ходил он путем царей Израильских, как поступал дом Ахавов, потому что дочь Ахава была женою его, -- и делал он неугодное в очах Господних.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7970 שְׂלֹשִׂים‎ - тридцать [Тридцать, тридцатый.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тридцать , в тридцать , тридцати , и тридцать , от тридцати , его тридцать , там тридцать , было тридцать , У него было тридцать , мне тридцать
и еще 35 значений
Подробнее
H8147 שְׂנַיִם‎ - два [Два, оба, двое.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , две , двенадцать , его их-двенадцать , и два , и обе , и двух , и две , оба
и еще 245 значений
Подробнее
H8141 שָׁנָה‎ - лет [Год.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
лет , год , года , году , в год , в году , А лет , годы , в тот год , каждый
и еще 76 значений
Подробнее
H3088 יְהוֹרָם‎ - Иорам [Иегорам.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иорам , Иорама , с Иорамом , и Иорам , и Иорама , Иораму , был Иорам , против Иорама ,
Подробнее
H4427 מלךְ‎ - царствовал [A(qal):царствовать, воцаряться, быть или становиться царём.B(ni):советоваться.E(hi):воцарить, делать царём.F(ho):быть поставленным царём.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
царствовал , и воцарился , воцарился , когда воцарился , царем , царствовать , царствования , и царствовал , будет , и поставили
и еще 101 значений
Подробнее
H8083 שְׂמֹנֶה‎ - восемь [Восемь.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
восемь , восемьсот , восемнадцать , в восемнадцатый , и восемь , было восемьсот , восьми , восемнадцати , к ним-в восемь , и так будет восемь
и еще 19 значений
Подробнее
H8141 שָׁנָה‎ - лет [Год.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
лет , год , года , году , в год , в году , А лет , годы , в тот год , каждый
и еще 76 значений
Подробнее
H4427 מלךְ‎ - царствовал [A(qal):царствовать, воцаряться, быть или становиться царём.B(ni):советоваться.E(hi):воцарить, делать царём.F(ho):быть поставленным царём.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
царствовал , и воцарился , воцарился , когда воцарился , царем , царствовать , царствования , и царствовал , будет , и поставили
и еще 101 значений
Подробнее
H3389 יְרוּשָׂלִַם‎ - в Иерусалиме [Иерусалим.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Иерусалиме , Иерусалима , в Иерусалим , Иерусалим , из Иерусалима , и в Иерусалиме , против Иерусалима , и Иерусалим , на Иерусалим , и Иерусалима
и еще 109 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 21:5
Тридцати двух лет был Иорам, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме;
Синодальный перевод
Тридцати двух лет был Иорам, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме;
Новый русский перевод+
Иораму было тридцать два года, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме восемь лет.
Библейской Лиги ERV
Иехораму было тридцать два года, когда он взошёл на трон, и он правил в Иерусалиме на протяжении восьми лет.
Современный перевод РБО +
Когда Иорам стал царем, ему было тридцать два года. Он царствовал в Иерусалиме восемь лет.
Под редакцией Кулаковых+
Когда он взошел на престол, ему было тридцать два года, и восемь лет он правил в Иерусалиме.
Cовременный перевод WBTC
Иораму было тридцать два года, когда он начал править, и правил он в Иерусалиме восемь лет.
Елизаветинская Библия
Три́десѧти и҆ двѹ̀ лѣ́тъ бѣ̀ ї҆ѡра́мъ, є҆гда̀ нача̀ ца́рствовати, и҆ ѻ҆́смь лѣ́тъ ца́рствова во ї҆ер҇ли́мѣ,
Елизаветинская на русском
Тридесяти и дву лет бе иорам, егда нача царствовати, и осмь лет царствова во Иерусалиме,