Загрузка

Библия : 2 Паралипоменон 22 глава 10 стих

[ 2Пар 22 : 9 ]
И [велел] он искать Охозию, и взяли его, когда он скрывался в Самарии, и привели его к Ииую, и умертвили его, и похоронили его, ибо говорили: он сын Иосафата, который взыскал Господа от всего сердца своего. И не осталось в доме Охозии, кто мог бы царствовать.
[ 2Пар 22 : 10 ]
Ибо Гофолия, мать Охозии, увидев, что умер сын ее, встала и истребила все царское племя дома Иудина.
[ 2Пар 22 : 11 ]
Но Иосавеф, дочь царя, взяла Иоаса, сына Охозии, и похитила его из среды царских сыновей умерщвляемых, и поместила его и кормилицу его в спальной комнате; и таким образом Иосавеф, дочь царя Иорама, жена Иодая священника, сестра Охозии, скрыла Иоаса от Гофолии, и она не умертвила его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
עֲתַלְיָה‎
Гофолия
H6271
אם‎
мать
H517
אֲחַזְיָהוּ‎
Охозии
H274
ראה‎
увидев
H7200
מות‎
умер
H4191
בּן‎
сын
H1121
קום‎
встала
H6965
דּבר‎
истребила
H1696
מַמְלָכָה‎
царское
H4467
זֶרַע‎
племя
H2233
בַּיִת‎
дома
H1004
יְהוּדָה‎
Иудина
H3063
H6271 עֲתַלְיָה‎ - Гофолия [Афалия.]
Часть речи
Значение слова עֲתַלְיָה‎:
Варианты синодального перевода
Гофолия , его Гофолия , А Гофолию , его от Гофолии , между тем как Гофолия , Афалия , Ибо Гофолия , Иоаса от Гофолии , Афалии ,
Подробнее
H517 אם‎ - матери [Мать, матерь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
матери , мать , и мать , своему и матери , его и мать , своего или свою мать , своего и мать , ее и матери , ее и мать , твоего и мать
и еще 68 значений
Подробнее
H274 אֲחַזְיָהוּ‎ - Охозии [Охозия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Охозии , Охозия , и Охозия , был Охозия , Охозиина , с Охозиею , Охозию , об Охозии , и куда Охозия ,
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H4467 מַמְלָכָה‎ - царство [Царство, царствование.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
царство , царства , царств , и царства , все царства , и царство , всех царств , а вы будете у Меня царством , со всеми царствами , царский
и еще 49 значений
Подробнее
H2233 זֶרַע‎ - семя [1. семя, семена;2. потомство, род, дети;3. сеяние, посев.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
семя , племя , семени , потомство , и семя , потомства , и потомству , потомству , из детей , тебе и потомству
и еще 113 значений
Подробнее
H1004 בַּיִת‎ - дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
H3063 יְהוּדָה‎ - Иудейского [Иуда, Иудея.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иудейского , Иуды , Иуда , Иудейский , Иудейских , Иудеи , Иудина , Иудиных , в Иудее , Иудейскому
и еще 145 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 22:2-4
Двадцати двух лет был Охозия, когда воцарился, и один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Гофолия, дочь Амврия.
Он также ходил путями дома Ахавова, потому что мать его была советницею ему на беззаконные дела.
И делал он неугодное в очах Господних, подобно дому Ахавову, потому что он был ему советником, по смерти отца его, на погибель ему.
4Цар 11:1
Гофолия, мать Охозии, видя, что сын ее умер, встала и истребила все царское племя.
Синодальный перевод
Ибо Гофолия, мать Охозии, увидев, что умер сын её, встала и истребила всё царское племя дома Иудина.
Новый русский перевод+
Когда Аталия, мать Охозии, увидела, что её сын мертв, она встала и погубила всю царскую семью дома Иуды.
Библейской Лиги ERV
Когда Гофолия, мать Охозии, увидела, что её сын умер, она незамедлительно отдала приказ убить всю царскую семью в Иудее.
Современный перевод РБО +
Когда Гофолия, мать Ахазии, узнала о смерти сына, она перебила всех наследников престола Иудеи.
Под редакцией Кулаковых+
Когда Гофолия, мать Охозии, узнала, что сын ее мертв, она погубила всех царевичей в Иудее.
Cовременный перевод WBTC
Гофолия была матерью Охозии. Когда она увидела, что сын её умер, она убила всех царских детей в Иудее.
Елизаветинская Библия
И҆ гоѳолі́а ма́ти ѻ҆хозі́ина ви́дѣ, ѩ҆́кѡ ѹ҆́мре сы́нъ є҆ѧ̀, и҆ воста̀ и҆ погѹбѝ всѐ сѣ́мѧ ца́рское въ домѹ̀ ї҆ѹ́динѣ.
Елизаветинская на русском
И гофолиа мати охозиина виде, яко умре сын ея, и воста и погуби все семя царское в дому иудине.