Загрузка

Библия : 2 Паралипоменон 27 глава 5 стих

[ 2Пар 27 : 4 ]
и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни.
[ 2Пар 27 : 5 ]
Он воевал с царем Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий.
[ 2Пар 27 : 6 ]
Так силен был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицем Господа Бога своего.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3898 לחם‎ - воевать [A(qal):1. воевать, вести войну;2. кушать, есть.B(ni):сражаться, биться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
воевать , и воевал , сразиться , войною , и воевали , и сразился , сражаться , будет , и сразимся , чтобы воевать
и еще 117 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H5984 עַמּוֹנִי‎ - Аммонитянин [Аммонитянин, Аммонитянский.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Аммонитянин , Аммонитяне , Аммонитянок , Аммонитян , Аммонитский , Аммонитской , а с ними некоторые из страны Маонитской , и Аммонитяне , в ней Аммонитянин ,
Подробнее
H5414 נתן‎ - и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H8141 שָׁנָה‎ - лет [Год.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
лет , год , года , году , в год , в году , А лет , годы , в тот год , каждый
и еще 76 значений
Подробнее
H3967 מאָה‎ - сто [Сто.]
Часть речи
Значение слова מאָה‎:
Варианты синодального перевода
сто , двести , в сто , и сто , было сто , ста , за сто , во сто , по сто , и двести
и еще 62 значений
Подробнее
H3603 כִּכָּר‎ - талантов [1. круг, диск;2. лепёшка (хлеба);3. окрестность, округ.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
талантов , окрестности , в окрестности , талант , всю окрестность , из таланта , круглый , хлеба , и всю окрестность , и равнину
и еще 14 значений
Подробнее
H3701 כֶּסֶף‎ - серебро [Серебро, деньги.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
серебро , серебра , серебряных , сиклей серебра , и серебро , серебряное , за серебро , серебряная , серебряные , сребренников
и еще 106 значений
Подробнее
H6235 עֶשֶׂר‎ - десять [Десять.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
десять , в десять , и десять , на десять , десяти , из десяти , по десяти , с собою десять , его десять , и десятерых
и еще 49 значений
Подробнее
H505 אֶלֶף‎ - тысяч [Тысяча.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , тысячи , тысяча , тысячу , две тысячи , в тысячу , до тысячи , по тысяче , и тысяча , тысячами
и еще 58 значений
Подробнее
H3734 כֹּר‎ - коров [Кор (мера в 350-400 литров).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
коров , от кора ,
Подробнее
H2406 חִטָּה‎ - пшеницы [Пшеница.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
пшеницы , тогда пшеницу , а пшеница , пшеничной , пшеницу , где пшеница , ли пшеницы , и пшеницы , и пшеницу , А пшеницу
и еще 6 значений
Подробнее
H8184 שְׂעֹרָה‎ - ячменя [Ячмень.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ячменя , и ячмень , и ячменя , потому что ячмень , ячмень , мер ячменя , ячменной , ячменный , подле моего и у него там ячмень , ячменных
и еще 7 значений
Подробнее
H6235 עֶשֶׂר‎ - десять [Десять.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
десять , в десять , и десять , на десять , десяти , из десяти , по десяти , с собою десять , его десять , и десятерых
и еще 49 значений
Подробнее
H505 אֶלֶף‎ - тысяч [Тысяча.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , тысячи , тысяча , тысячу , две тысячи , в тысячу , до тысячи , по тысяче , и тысяча , тысячами
и еще 58 значений
Подробнее
H2063 זֹאת‎ - это [Эта, сия.]
Часть речи
Женский род
Варианты синодального перевода
это , только на том , вот , и сим , что , этого , моей она , сию , этой , эти
и еще 21 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H8145 שׂנִי‎ - во второй [Второй.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
во второй , второй , другого , другой , на втором , второго , вторично , на другой , и другого , а другого
и еще 60 значений
Подробнее
H8141 שָׁנָה‎ - лет [Год.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
лет , год , года , году , в год , в году , А лет , годы , в тот год , каждый
и еще 76 значений
Подробнее
H7992 שְׂלִישִׂי‎ - третий [Третий, третья часть, треть.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
третий , в третий , на третий , часть , третью , к третьему , третьего , третья , третьей , ибо в третий
и еще 43 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 20:1
После сего Моавитяне и Аммонитяне, а с ними некоторые из страны Маонитской, пошли войною на Иосафата.
2Цар 10:1-14
Спустя несколько времени умер царь Аммонитский, и воцарился вместо него сын его Аннон.
И сказал Давид: окажу я милость Аннону, сыну Наасову, за благодеяние, которое оказал мне отец его. И послал Давид слуг своих утешить Аннона об отце его. И пришли слуги Давидовы в землю Аммонитскую.
Но князья Аммонитские сказали Аннону, господину своему: неужели ты думаешь, что Давид из уважения к отцу твоему прислал к тебе утешителей? не для того ли, чтобы осмотреть город и высмотреть в нем и после разрушить его, прислал Давид слуг своих к тебе?
И взял Аннон слуг Давидовых, и обрил каждому из них половину бороды, и обрезал одежды их наполовину, до чресл, и отпустил их.
Когда донесли об этом Давиду, то он послал к ним навстречу, так как они были очень обесчещены. И велел царь сказать им: оставайтесь в Иерихоне, пока отрастут бороды ваши, и тогда возвратитесь.
И увидели Аммонитяне, что они сделались ненавистными для Давида; и послали Аммонитяне нанять Сирийцев из Беф-Рехова и Сирийцев Сувы двадцать тысяч пеших, у царя [Амаликитского] Маахи тысячу человек и из Истова двенадцать тысяч человек.
Когда услышал об этом Давид, то послал Иоава со всем войском храбрых.
И вышли Аммонитяне и расположились к сражению у ворот, а Сирийцы Сувы и Рехова, и Истова, и Маахи, стали отдельно в поле.
И увидел Иоав, что неприятельское войско было поставлено против него и спереди и сзади, и избрал воинов из всех отборных в Израиле, и выстроил их против Сирийцев;
остальную же часть людей поручил Авессе, брату своему, чтоб он выстроил их против Аммонитян.
И сказал Иоав: если Сирийцы будут одолевать меня, ты поможешь мне; а если Аммонитяне тебя будут одолевать, я приду к тебе на помощь;
будь мужествен, и будем стоять твердо за народ наш и за города Бога нашего, а Господь сделает, что Ему угодно.
И вступил Иоав в народ, который был у него, в сражение с Сирийцами, и они побежали от него.
Аммонитяне же, увидев, что Сирийцы бегут, побежали от Авессы и ушли в город. И возвратился Иоав от Аммонитян и пришел в Иерусалим.
Иер 49:1-6
О сыновьях Аммоновых так говорит Господь: разве нет сыновей у Израиля? разве нет у него наследника? Почему же Малхом завладел Гадом, и народ его живет в городах его?
Посему вот, наступают дни, говорит Господь, когда в Равве сыновей Аммоновых слышен будет крик брани, и сделается она грудою развалин, и города ее будут сожжены огнем, и овладеет Израиль теми, которые владели им, говорит Господь.
Рыдай, Есевон, ибо опустошен Гай; кричите, дочери Раввы, опояшьтесь вретищем, плачьте и скитайтесь по огородам, ибо Малхом пойдет в плен вместе со священниками и князьями своими.
Что хвалишься долинами? Потечет долина твоя кровью, вероломная дочь, надеющаяся на сокровища свои, говорящая: "кто придет ко мне?"
Вот, Я наведу на тебя ужас со всех окрестностей твоих, говорит Господь Бог Саваоф; разбежитесь, кто куда, и никто не соберет разбежавшихся.
Но после того Я возвращу плен сыновей Аммоновых, говорит Господь.
Суд 11:4-33
Чрез несколько времени Аммонитяне пошли войною на Израиля.
Во время войны Аммонитян с Израильтянами пришли старейшины Галаадские взять Иеффая из земли Тов
и сказали Иеффаю: приди, будь у нас вождем, и сразимся с Аммонитянами.
Иеффай сказал старейшинам Галаадским: не вы ли возненавидели меня и выгнали из дома отца моего? зачем же пришли ко мне ныне, когда вы в беде?
Старейшины Галаадские сказали Иеффаю: для того мы теперь пришли к тебе, чтобы ты пошел с нами и сразился с Аммонитянами и был у нас начальником всех жителей Галаадских.
И сказал Иеффай старейшинам Галаадским: если вы возвратите меня, чтобы сразиться с Аммонитянами, и Господь предаст мне их, то останусь ли я у вас начальником?
Старейшины Галаадские сказали Иеффаю: Господь да будет свидетелем между нами, что мы сделаем по слову твоему!
И пошел Иеффай со старейшинами Галаадскими, и народ поставил его над собою начальником и вождем, и Иеффай произнес все слова свои пред лицем Господа в Массифе.
И послал Иеффай послов к царю Аммонитскому сказать: что тебе до меня, что ты пришел ко мне воевать на земле моей?
Царь Аммонитский сказал послам Иеффая: Израиль, когда шел из Египта, взял землю мою от Арнона до Иавока и Иордана; итак возврати мне ее с миром [и я отступлю].
[И возвратились послы к Иеффаю.] Иеффай в другой раз послал послов к царю Аммонитскому,
сказать ему: так говорит Иеффай: Израиль не взял земли Моавитской и земли Аммонитской;
ибо когда шли из Египта, Израиль пошел в пустыню к Чермному морю и пришел в Кадес;
оттуда послал Израиль послов к царю Едомскому сказать: "позволь мне пройти землею твоею"; но царь Едомский не послушал; и к царю Моавитскому он посылал, но и тот не согласился; посему Израиль оставался в Кадесе.
И пошел пустынею, и миновал землю Едомскую и землю Моавитскую, и, придя к восточному пределу земли Моавитской, расположился станом за Арноном; но не входил в пределы Моавитские, ибо Арнон есть предел Моава.
И послал Израиль послов к Сигону, царю Аморрейскому, царю Есевонскому, и сказал ему Израиль: позволь нам пройти землею твоею в свое место.
Но Сигон не согласился пропустить Израиля чрез пределы свои, и собрал Сигон весь народ свой, и расположился станом в Иааце, и сразился с Израилем.
И предал Господь Бог Израилев Сигона и весь народ его в руки Израилю, и он побил их; и получил Израиль в наследие всю землю Аморрея, жившего в земле той;
и получили они в наследие все пределы Аморрея от Арнона до Иавока и от пустыни до Иордана.
Итак Господь Бог Израилев изгнал Аморрея от лица народа Своего Израиля, а ты хочешь взять его наследие?
Не владеешь ли ты тем, что дал тебе Хамос, бог твой? И мы владеем всем тем, что дал нам в наследие Господь Бог наш.
Разве ты лучше Валака, сына Сепфорова, царя Моавитского? Ссорился ли он с Израилем, или воевал ли с ними?
Израиль уже живет триста лет в Есевоне и в зависящих от него городах, в Ароере и зависящих от него городах, и во всех городах, которые близ Арнона; для чего вы в то время не отнимали [их]?
А я не виновен пред тобою, и ты делаешь мне зло, выступив против меня войною. Господь Судия да будет ныне судьею между сынами Израиля и между Аммонитянами!
Но царь Аммонитский не послушал слов Иеффая, с которыми он посылал к нему.
И был на Иеффае Дух Господень, и прошел он Галаад и Манассию, и прошел Массифу Галаадскую, и из Массифы Галаадской пошел к Аммонитянам.
И дал Иеффай обет Господу и сказал: если Ты предашь Аммонитян в руки мои,
то по возвращении моем с миром от Аммонитян, что выйдет из ворот дома моего навстречу мне, будет Господу, и вознесу сие на всесожжение.
И пришел Иеффай к Аммонитянам - сразиться с ними, и предал их Господь в руки его;
и поразил их поражением весьма великим, от Ароера до Минифа двадцать городов, и до Авель-Керамима, и смирились Аммонитяне пред сынами Израилевыми.
Синодальный перевод
Он воевал с царём Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий.
Новый русский перевод+
Иотам пошел войной на царя аммонитян и победил его. В тот год аммонитяне выплатили ему 100 талантов серебра, 10 000 ко́ров пшеницы и десять тысяч ко́ров ячменя. Столько же они приносили ему и во второй, и в третий год.
Библейской Лиги ERV
Иоафам воевал против царя аммонитян и его войска и разбил их. И ежегодно в течение трёх лет аммонитяне давали Иоафаму 100 талантов серебра, 10 000 кор пшеницы и 10 000 кор ячменя.
Современный перевод РБО +
Он воевал с царем аммонитян и подчинил его. Аммонитяне в тот год принесли ему дань: сто талантов серебра, десять тысяч ко́ров пшеницы и десять тысяч ко́ров ячменя. Такую же дань аммонитяне принесли ему на второй и на третий год.
Под редакцией Кулаковых+
Он вел войну с царем аммонитян и победил их. Аммонитяне выплатили ему в тот год сто талантов серебра, десять тысяч мер пшеницы и десять тысяч мер ячменя. И на следующий год, и на третий аммонитяне выплатили ему столько же.
Cовременный перевод WBTC
Иоафам воевал против царя аммонитян и его войска, и разбил их. И ежегодно в течение трёх лет аммонитяне давали Иоафаму сто талантов серебра, шестьдесят две тысячи бушелей пшеницы и шестьдесят две тысячи бушелей ячменя.
Елизаветинская Библия
И҆ то́й ѡ҆полчи́сѧ проти́вѹ царѧ̀ сынѡ́въ а҆ммѡ́нихъ и҆ ѡ҆долѣ̀ є҆го̀: и҆ даѧ́хѹ є҆мѹ̀ сы́нове а҆ммѡ҄ни на всѧ́кое лѣ́то по стѹ̀ тала҄нтъ сребра̀ и҆ де́сѧть ты́сѧщъ кѡ́ръ (мѣ́ръ) пшени́цы и҆ де́сѧть ты́сѧщъ ѩ҆чме́нѧ: сїѧ҄ є҆мѹ̀ приноша́ше ца́рь сынѡ́въ а҆ммѡ́нихъ на лѣ́то, въ пе́рвое лѣ́то и҆ второ́е и҆ тре́тїе.
Елизаветинская на русском
И той ополчися противу царя сынов аммоних и одоле его: и даяху ему сынове аммони на всякое лето по сту талант сребра и десять тысящ кор (мер) пшеницы и десять тысящ ячменя: сия ему приношаше царь сынов аммоних на лето, в первое лето и второе и третие.