Загрузка

Библия : 2 Паралипоменон 33 глава 14 стих

[ 2Пар 33 : 13 ]
И помолился Ему, и Бог преклонился к нему и услышал моление его, и возвратил его в Иерусалим на царство его. И узнал Манассия, что Господь есть Бог.
[ 2Пар 33 : 14 ]
И после того построил внешнюю стену города Давидова, на западной стороне Геона, по лощине и до входа в Рыбные ворота, и провел ее вокруг Офела и высоко поднял ее. И поставил военачальников по всем укрепленным городам в Иудее,
[ 2Пар 33 : 15 ]
и низверг чужеземных богов и идола из дома Господня, и все капища, которые соорудил на горе дома Господня и в Иерусалиме, и выбросил их за город.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H310 אַחַר‎ - за [1. позади, сзади, следом за;2. после, в последствии, затем, потом.]
Часть речи
Наречие, предложное соединение
Варианты синодального перевода
за , после , по , вслед , от , и после , позади , потом , и потом , во след
и еще 168 значений
Подробнее
H1129 בּנה‎ - и построил [A(qal):строить, сооружать, созидать, устраивать, создавать.B(ni):быть построенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и построил , строить , построить , и устроил , построил , и соорудил , который построил , который я построил , и создал , и устроили
и еще 253 значений
Подробнее
H2435 חִיצוֹן‎ - внешнего [Внешний, снаружи, вне.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
внешнего , у них были на внешний , на внешний , и вне , и передней , и внешний , его определены на внешнее , внешнюю , по внешним , тогда на внешний
и еще 13 значений
Подробнее
H2346 חוֹמָה‎ - стену [Стена (городская), ограда.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
стену , стены , на стене , и стены , стена , стеною , стенами , стене , к стене , по стене
и еще 52 значений
Подробнее
H5892 עִיר‎ - города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H4628 מַעֲרָב‎ - к западу [Запад, западная сторона.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к западу , стороне , и западу , на запад , к западной , на западной , и не от запада , от запада , и запада , твое и от запада
и еще 4 значений
Подробнее
H4628 מַעֲרָב‎ - к западу [Запад, западная сторона.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к западу , стороне , и западу , на запад , к западной , на западной , и не от запада , от запада , и запада , твое и от запада
и еще 4 значений
Подробнее
H1521 גִּיחוֹן‎ - его к Гиону [Гихон.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
его к Гиону , Геона , Гихон , в Гионе ,
Подробнее
H5158 נַחַל‎ - потока [1. русло (реки или потока);2. речка, ручей, поток;3. долина;4. яма, шахта, колодезь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
потока , к потоку , поток , до потока , у потока , в долине , долину , долины , и потоки , потоков
и еще 67 значений
Подробнее
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H1709 דָּג‎ - и рыб [М.р. рыба.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и рыб , киту , и все рыбы , или вся рыба , и о рыбах , в Рыбные , Рыбные , и ворот , рыбу , тебе рыбы
и еще 8 значений
Подробнее
H8179 שַׂעַר‎ - ворот [Ворота, вход.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ворот , у ворот , ворота , в ворота , к воротам , в воротах , и ворота , воротами , до ворот , воротам
и еще 102 значений
Подробнее
H6077 עֹפֶל‎ - Офела [Офел.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Офела , в Офеле ,
Подробнее
H3966 מְאֹד‎ - весьма [Сила, крепость; наречие — сильно, весьма, чрезвычайно, безмерно, очень.]
Часть речи
Значение слова מְאֹד‎:
Варианты синодального перевода
весьма , очень , и весьма , сильно , чрезвычайно , был весьма , в великом , и очень , их весьма , мне очень
и еще 159 значений
Подробнее
H1361 גּבהּ‎ - возносится [A(qal):1. быть высоким;2. быть возвышенным, возвеличенным;3. возвышаться, возгордиться, надмеваться;4. подниматься (ободриться сердцем).E(hi):поднимать, возвышать, делать высоким.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возносится , высоко , поднялся , и был , своих выше , И возвысилось , возгордилось , ибо возгордилось , поднял , вверх
и еще 28 значений
Подробнее
H8269 שַׂר‎ - князья [Начальник, правитель, вождь, князь.]
Часть речи
Значение слова שַׂר‎:
Варианты синодального перевода
князья , начальник , князей , начальники , начальника , начальников , и князья , и князей , военачальник , начальникам
и еще 203 значений
Подробнее
H1219 בּצר‎ - укрепленные [A(qal):1. срезать или снимать (спелый) виноград;2. укрощать, покорять.B(ni):быть невозможным, недоступным.C(pi):делать недоступным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
укрепленные , винограда , укреплены , против всех укрепленных , по всем укрепленным , отстанут , твоих не снимай , на земле и не снимайте , и с укреплениями , были
и еще 27 значений
Подробнее
H5892 עִיר‎ - города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H3063 יְהוּדָה‎ - Иудейского [Иуда, Иудея.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иудейского , Иуды , Иуда , Иудейский , Иудейских , Иудеи , Иудина , Иудиных , в Иудее , Иудейскому
и еще 145 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 1:33
И сказал им царь: возьмите с собою слуг господина вашего и посадите Соломона, сына моего, на мула моего, и сведите его к Гиону,
3Цар 1:45
и помазали его Садок священник и Нафан пророк в царя в Гионе, и оттуда отправились с радостью, и пришел в движение город. Вот отчего шум, который вы слышите.
2Пар 11:11
И утвердил он крепости сии, и устроил в них начальников и хранилища для хлеба и деревянного масла и вина.
2Пар 11:12
И дал в каждый город щиты и копья и утвердил их весьма сильно. И оставались за ним Иуда и Вениамин.
2Пар 17:19
Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укрепленных городах по всей Иудее.
2Пар 27:3
Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела;
2Пар 32:30
Он же, Езекия, запер верхний проток вод Геона и провел их вниз к западной стороне города Давидова. И действовал успешно Езекия во всяком деле своем.
2Пар 32:5
И ободрился он, и восстановил всю обрушившуюся стену, и поднял ее до башни, и извне построил другую стену, и укрепил Милло в городе Давидовом, и наготовил множество оружия и щитов.
Неем 12:39
и от ворот Ефремовых, мимо старых ворот и ворот Рыбных, и башни Хананела, и башни Меа, к Овечьим воротам, и остановились у ворот Темничных.
Неем 3:26
Нефинеи же, которые жили в Офеле, починили напротив Водяных ворот к востоку и до выступающей башни.
Неем 3:27
За ними чинили Фекойцы, на втором участке, от места напротив большой выступающей башни до стены Офела.
Неем 3:3
Ворота Рыбные строили уроженцы Сенаи: они покрыли их, и вставили двери их, замки их и засовы их.
Соф 1:10
И будет в тот день, говорит Господь, вопль у ворот рыбных и рыдание у других ворот и великое разрушение на холмах.
Синодальный перевод
И после того построил внешнюю стену города Давидова, на западной стороне Геона, по лощине и до входа в Рыбные ворота, и провёл её вокруг Офела и высоко поднял её. И поставил военачальников по всем укреплённым городам в Иудее,
Новый русский перевод+
После этого он отстроил внешнюю стену Города Давида к западу от источника Гихон в долине до самого прохода Рыбных ворот и вокруг холма Офел, притом он сделал её гораздо выше. Он разместил военачальников во всех укрепленных городах Иудеи.
Библейской Лиги ERV
После того как всё это произошло, Манассия построил наружную стену города Давида, которая находилась с западной стороны источника Гион, в Кидронской долине, у входа в Рыбные ворота. Манассия возвёл эту стену вокруг холма Офел и сделал её очень высокой. Затем он поставил начальников во всех крепостях Иудеи.
Современный перевод РБО +
После этого он отстроил внешнюю стену Города Давидова к западу от Гихона, что в долине, и до Рыбных ворот; стену он сделал очень высокой. Во все укрепленные города в Иудее он отправил военачальников.
Под редакцией Кулаковых+
После этого он воздвиг вокруг Города Давидова внешнюю стену к западу от Гихона. Она проходила вдоль долины до Рыбных ворот и огибала холмы Офела. Царь сделал ее очень высокой. Во всех укрепленных городах Иудеи Манассия поставил военачальников.
Cовременный перевод WBTC
После того, как это произошло, Манассия построил наружную стену города Давида. Наружная стена была с западной стороны источника Геона, в долине, у входа в рыбные ворота. Манассия поставил эту стену вокруг холма Офела и сделал её очень высокой. Затем он поставил начальников во всех крепостях Иудеи.
Елизаветинская Библия
И҆ по си́хъ созда̀ стѣ́нѹ внѣ̀ гра́да даві́дова ѿ лі́вы къ ю҆́гѹ въ пото́цѣ и҆ ко вхо́дѹ вра́тъ ры́бныхъ, и҆сходѧ́щымъ врата́ми сѹ́щими ѡ҆́крестъ въ высотѹ̀, и҆ возвы́си ѕѣлѡ̀: и҆ поста́ви нача́лники во́ємъ во всѣ́хъ градѣ́хъ ї҆ѹ́диныхъ стѣна́тыхъ,
Елизаветинская на русском
И по сих созда стену вне града давидова от ливы к югу в потоце и ко входу врат рыбных, исходящым вратами сущими окрест в высоту, и возвыси зело: и постави началники воем во всех градех иудиных стенатых,