Библия : 2 Паралипоменон 8 глава
13 стих
[ 2Пар 8 : 12 ]
Тогда стал возносить Соломон всесожжения Господу на жертвеннике Господнем, который он устроил пред притвором,
[ 2Пар 8 : 13 ]
чтобы по уставу каждого дня приносить всесожжения, по заповеди Моисеевой, в субботы, и в новомесячия, и в праздники три раза в год: в праздник опресноков, и в праздник седмиц, и в праздник кущей.
[ 2Пар 8 : 14 ]
И установил он, по распоряжению Давида, отца своего, череды священников по службе их и левитов по стражам их, чтобы они славословили и служили при священниках по уставу каждого дня, и привратников по чередам их, к каждым воротам, потому что таково было завещание Давида, человека Божия.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1697 דָּבָר
- слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H3117 יוֹם
- день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H5927 עלה
- и пошел [A(qal):подниматься, восходить.B(ni):1. быть вознесённым или взятым вверх;2. быть возвышенным;3. уходить;4. быть приведённым.E(hi):1. приносить, приводить;2. возводить, поднимать.F(ho):1. быть принесённым (в жертву);2. быть унесённым;3. быть внесённым, содержаться.G(hith):возноситься, возгордиться, подниматься в гордости.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , и пошли , пошел , иди , пойди , и взошел , пошли , и принес , поднимается , взойди
и еще 609 значений
Подробнее
H5927 עלה
- и пошел [A(qal):подниматься, восходить.B(ni):1. быть вознесённым или взятым вверх;2. быть возвышенным;3. уходить;4. быть приведённым.E(hi):1. приносить, приводить;2. возводить, поднимать.F(ho):1. быть принесённым (в жертву);2. быть унесённым;3. быть внесённым, содержаться.G(hith):возноситься, возгордиться, подниматься в гордости.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , и пошли , пошел , иди , пойди , и взошел , пошли , и принес , поднимается , взойди
и еще 609 значений
Подробнее
H4687 מִצְוָה
- заповеди [Заповедь, повеление, приказание, завещание;]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
заповеди , все заповеди , заповедей , и заповеди , заповедям , повеления , Его и заповеди , заповедь , мои и заповеди , от заповедей
и еще 57 значений
Подробнее
H4872 מֹשֶׂה
- Моисей [Моисей.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Моисей , Моисею , Моисея , им Моисей , и Моисей , на Моисея , Но Моисей , Моисеев , к Моисею , Моисеева
и еще 75 значений
Подробнее
H7676 שַׂבָּת
- субботний [Суббота.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
субботний , субботы , в субботу , суббота , субботу , в субботы , в субботний , вам субботу , это суббота , субботних
и еще 33 значений
Подробнее
H2320 חֹדֶשׂ
- месяца [1. месяц;2. новомесячие, новолуние.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
месяца , месяц , день месяца , месяцев , месяце , от одного месяца , и в новомесячия , сего месяца , того же месяца , новомесячия
и еще 45 значений
Подробнее
H4150 מוֹעד
- собрания [1. назначенное время, назначенный срок, определённая пора;2. назначенное собрание или встреча;3. назначенное место, место встречи;4. назначенный сигнал или знак. Син. H168 (אֹהֶל), H5712 (עדָה).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
собрания , время , и в праздники , Вот праздники , в назначенное , собраний , и времен , сей в назначенное время , тебе в назначенное , в свое время
и еще 63 значений
Подробнее
H7969 שָׂלֹשׂ
- три [Три, третий, трижды.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
три , триста , и три , трех , на три , трое , за три , его три , для них три , в третий
и еще 132 значений
Подробнее
H6471 פַּעַם
- раз [1. ступня, стопа, нога, колесо;2. шаг, ход;3. наковальня;4. раз;5. удар.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
раз , раза , стопы , теперь , однажды , как прежде , свое и на этот раз , ибо в этот раз , им на этот раз , нижних углах
и еще 38 значений
Подробнее
H8141 שָׁנָה
- лет [Год.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
лет , год , года , году , в год , в году , А лет , годы , в тот год , каждый
и еще 76 значений
Подробнее
H2282 חַג
- праздник [1. праздник;2. праздничная жертва.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
праздник , праздника , в праздник , и праздник , праздники , жертвы , и в праздник , ибо у нас праздник , в оный праздник , наблюдай и праздник
и еще 12 значений
Подробнее
H4682 מַצָּה
- пресный [Пресный хлеб, опреснок.]
Часть речи
Значение слова מַצָּה:
Варианты синодального перевода
пресный , хлеб , опресноков , пресные , опресноки , пресных , хлебы , с пресным , хлебом , и опресноки
и еще 14 значений
Подробнее
H2282 חַג
- праздник [1. праздник;2. праздничная жертва.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
праздник , праздника , в праздник , и праздник , праздники , жертвы , и в праздник , ибо у нас праздник , в оный праздник , наблюдай и праздник
и еще 12 значений
Подробнее
H7620 שָׂבוּעַ
- седмиц [Седмица, седмина (семь дней, месяцев или лет), неделя.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
седмиц , седмин , неделю , седмины , две , недели , в седмицы , для нас седмицы , семидневный , седмина
и еще 2 значений
Подробнее
H2282 חַג
- праздник [1. праздник;2. праздничная жертва.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
праздник , праздника , в праздник , и праздник , праздники , жертвы , и в праздник , ибо у нас праздник , в оный праздник , наблюдай и праздник
и еще 12 значений
Подробнее
H5521 לסכָּה
- кущей [1. шатёр, шалаш, хижина; Син. H168 (אֹהֶל), H4150 (מוֹעד), H4151 (מוֹעָד), H5712 (עדָה); 02. чаща, заросли, логовище.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
кущей , в кущах , в палатках , кущи , шалаши , ваши что в кущах , в шатрах , себе кущи , себе шалаш , шатра
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 9:25
И приносил Соломон три раза в год всесожжения и мирные жертвы на жертвеннике, который он построил Господу, и курение на нем совершал пред Господом. И окончил он строение дома.
Втор 16:16
Три раза в году весь мужеский пол должен являться пред лице Господа, Бога твоего, на место, которое изберет Он: в праздник опресноков, в праздник седмиц и в праздник кущей; и никто не должен являться пред лице Господа с пустыми руками,
Исх 23:14-17
Три раза в году празднуй Мне:
наблюдай праздник опресноков: семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в оном ты вышел из Египта; и пусть не являются пред лице Мое с пустыми руками;
наблюдай и праздник жатвы первых плодов труда твоего, какие ты сеял на поле, и праздник собирания плодов в конце года, когда уберешь с поля работу твою.
Три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лице Владыки, Господа [твоего].
Исх 29:38-42
Вот что будешь ты приносить на жертвеннике: двух агнцев однолетних [без порока] каждый день постоянно [в жертву всегдашнюю];
одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером,
и десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина битого елея, а для возлияния четверть гина вина, для одного агнца;
другого агнца приноси вечером: с мучным даром, подобным утреннему, и с таким же возлиянием приноси его в благоухание приятное, в жертву Господу.
Это -- всесожжение постоянное в роды ваши пред дверями скинии собрания пред Господом, где буду открываться вам, чтобы говорить с тобою;
Иез 45:17
А на обязанности князя будут лежать всесожжение и хлебное приношение, и возлияние в праздники и в новомесячия, и в субботы, во все торжества дома Израилева; он должен будет приносить жертву за грех и хлебное приношение, и всесожжение, и жертву благодарственную для очищения дома Израилева.
Иез 46:3-15
И народ земли будет поклоняться пред Господом, при входе в ворота, в субботы и новомесячия.
Всесожжение, которое князь принесет Господу в субботний день, должно быть из шести агнцев без порока и из овна без порока;
хлебного приношения ефа на овна, а на агнцев хлебного приношения, сколько рука его подаст, а елея гин на ефу.
В день новомесячия будут приносимы им из стада волов телец без порока, также шесть агнцев и овен без порока.
Хлебного приношения он принесет ефу на тельца и ефу на овна, а на агнцев, сколько рука его подаст, и елея гин на ефу.
И когда приходить будет князь, то должен входить через притвор ворот и тем же путем выходить.
А когда народ земли будет приходить пред лице Господа в праздники, то вошедший северными воротами для поклонения должен выходить воротами южными, а вошедший южными воротами должен выходить воротами северными; он не должен выходить теми же воротами, которыми вошел, а должен выходить противоположными.
И князь должен находиться среди них; когда они входят, входит и он; и когда они выходят, выходит и он.
И в праздники и в торжественные дни хлебного приношения от него должно быть по ефе на тельца и по ефе на овна, а на агнцев, сколько подаст рука его, и елея по гину на ефу.
А если князь, по усердию своему, захочет принести всесожжение или благодарственную жертву Господу, то должны отворить ему ворота, обращенные к востоку, и он совершит свое всесожжение и свою благодарственную жертву так же, как совершил в субботний день, и после сего он выйдет, и по выходе его ворота запрутся.
Каждый день приноси Господу во всесожжение однолетнего агнца без порока; каждое утро приноси его.
А хлебного приношения прилагай к нему каждое утро шестую часть ефы и елея третью часть гина, чтобы растворить муку; таково вечное постановление о хлебном приношении Господу, навсегда.
Пусть приносят во всесожжение агнца и хлебное приношение и елей каждое утро постоянно.
Лев 23:1-17
И сказал Господь Моисею, говоря:
объяви сынам Израилевым и скажи им о праздниках Господних, в которые должно созывать священные собрания. Вот праздники Мои:
шесть дней можно делать дела, а в седьмой день суббота покоя, священное собрание; никакого дела не делайте; это суббота Господня во всех жилищах ваших.
Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать в свое время:
в первый месяц, в четырнадцатый [день] месяца вечером Пасха Господня;
и в пятнадцатый день того же месяца праздник опресноков Господу; семь дней ешьте опресноки;
в первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте;
и в течение семи дней приносите жертвы Господу; в седьмой день также священное собрание; никакой работы не работайте.
И сказал Господь Моисею, говоря:
объяви сынам Израилевым и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы вашей к священнику;
он вознесет этот сноп пред Господом, чтобы вам приобрести благоволение; на другой день праздника вознесет его священник;
и в день возношения снопа принесите во всесожжение Господу агнца однолетнего, без порока,
и с ним хлебного приношения две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в жертву Господу, в приятное благоухание, и возлияния к нему четверть гина вина;
никакого нового хлеба, ни сушеных зерен, ни зерен сырых не ешьте до того дня, в который принесете приношения Богу вашему: это вечное постановление в роды ваши во всех жилищах ваших.
Отсчитайте себе от первого дня после праздника, от того дня, в который приносите сноп потрясания, семь полных недель,
до первого дня после седьмой недели отсчитайте пятьдесят дней, и тогда принесите новое хлебное приношение Господу:
от жилищ ваших приносите два хлеба возношения, которые должны состоять из двух десятых частей ефы пшеничной муки и должны быть испечены кислые, как первый плод Господу;
Синодальный перевод
чтобы по уставу каждого дня приносить всесожжения, по заповеди Моисеевой, в субботы, и в новомесячия, и в праздники три раза в год: в праздник опресноков, и в праздник седмиц, и в праздник кущей.
Новый русский перевод+
по установлениям каждого дня о приношениях, данным Моисеем по субботам, в праздник Новолуния и в три ежегодных праздника — в праздник Пресных хлебов, в праздник Недель и в праздник Шалашей.
Библейской Лиги ERV
Он приносил жертвы каждый день, как завещал Моисей. Жертвы должны были приноситься по субботам, в праздники Новолуния и во время трёх ежегодных праздников: в праздник Пресных Хлебов, в праздник Жатвы и в праздник Укрытий.
Современный перевод РБО +
во все дни, когда это требовалось по установлению Моисея — по субботам, в новолуния и трижды в год в определенное время: на праздник Пресных Хлебов, на праздник Недель и на праздник Шалашей.
Под редакцией Кулаковых+
как это предписывалось на каждый день заповедями Моисея — по субботам, в новолуния и в назначенное время трижды в год: на праздник Опресноков, на праздник Недель и на праздник Кущей.
Cовременный перевод WBTC
Он приносил жертвы каждый день, как завещал Моисей. Жертвы должны были приноситься по субботам, в праздники новомесячья, и в праздники три раза в год: в праздник опресноков, в праздник недель и в праздник кущей.
Елизаветинская Библия
по словесѝ ѿ днѐ до днѐ возноси́ти, по повелѣ́нїю мѡѷсе́евѹ, въ сѹббѡ҄ты и҆ въ новомч҇їѧ и҆ въ пра́здники, три́жды въ го́дъ, въ пра́здникъ ѡ҆прѣсно́кѡвъ и҆ въ пра́здникъ седми́цъ и҆ въ пра́здникъ кѹ́щей.
Елизаветинская на русском
по словеси от дне до дне возносити, по повелению моисееву, в субботы и в новомесячия и в праздники, трижды в год, в праздник опресноков и в праздник седмиц и в праздник кущей.