Загрузка

Библия : 2 Коринфянам 8 глава 15 стих

[ 2Кор 8 : 14 ]
Ныне ваш избыток в восполнение их недостатка; а после их избыток в восполнение вашего недостатка, чтобы была равномерность,
[ 2Кор 8 : 15 ]
как написано: кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка.
[ 2Кор 8 : 16 ]
Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2531 καθώς - как [Так как, как, в соответствии, настолько насколько, подобно тому как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , так как , что , по , как и , так , какой , подобно как , сколько , чему
и еще 7 значений
Подробнее
G1125 γράφω - написано [Писать, записывать, написать, сочинять, предписать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
написано , напиши , пишу , написал , писать , написанное , я написал , писал , я писал , написанному
и еще 37 значений
Подробнее
G4183 πολύς - много [Многочисленный, большой, долгий, великий; как сущ. множество.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , множество , великое , многое , многим , многими , то тем , многом
и еще 73 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G4121 πλεονάζω - умножается [1. перех. (пре)исполнять, (при)умножать; 2. неперех. изобиловать, избыточествовать, быть чрезмерным или лишним.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
умножается , умножилось , умножился , умножилась , обилие , имел лишнего , умножающегося , да исполнит ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3641 ὀλίγος - немного [Малый, небольшой, малочисленный; о времени: непродолжительный, краткий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
немного , мало , немногие , малом , несколько , оттуда немного , на немногих , и немного , тот мало , меньше
и еще 7 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G1641 ἐλαττονέω - имел недостатка [перех. уменьшать, убавлять; неперех. иметь недостаток.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
имел недостатка ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 16:18
и меряли гомором, и у того, кто собрал много, не было лишнего, и у того, кто мало, не было недостатка: каждый собрал, сколько ему съесть.
Лк 22:35
И сказал им: когда Я посылал вас без мешка и без сумы и без обуви, имели ли вы в чем недостаток? Они отвечали: ни в чем.
Синодальный перевод
как написано: «кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка».
Новый русский перевод+
как написано: «У того, кто собрал много, не было излишка, и у того, кто собрал мало, не было недостатка».
Перевод Десницкого
как и написано: «у кого много — не было избытка, а у кого мало — недостатка».
Библейской Лиги ERV
Как сказано в Писаниях: «Кто собрал много, не имел излишка, а кто собрал немного, не испытывал нужды».
Современный перевод РБО +
Как говорится в Писании: «У собравшего много не было лишнего, и мало собравший не знал недостатка».
Под редакцией Кулаковых+
как о том и в Писании сказано: «Кто собрал много, у того не было лишнего, и кто — мало, у того не было недостатка».
Cовременный перевод WBTC
Как сказано в Писании: "Кто накопил много, не имел излишка, а кто накопил немного, не испытывал нужды".
Перевод Еп. Кассиана
как написано: у кого много, у того не было лишнего, и у кого мало, у того не было недостатка.
Слово Жизни
как написано: "У того, кто собрал много, не было излишка, и у того, кто собрал мало, не было недостатка".
Открытый перевод
как написано: «Тот, кто собрал много, не имел лишнего, а кто собрал мало, не имел недостатка».
Еврейский Новый Завет
Как сказано в Еврейских Писаниях: "У того, кто собрал больше, не было лишнего, и у того, кто собрал меньше, не было недостатка".
Русского Библейского Центра
Как написано: «У того, кто собрал много, не было лишнего, а кто мало — не было недостатка».
Новый Завет РБО 1824
такъ какъ написано: кто собралъ много, имѣлъ не болѣе, и кто мало, не менѣе. (Исх. 16:18.)
Елизаветинская Библия
ѩ҆́коже є҆́сть пи́сано: и҆́же мно́гое, не преѹмно́жилъ є҆́сть: и҆ и҆́же ма́лое, не ѹ҆ма́лилъ {не преизбы́точествова, и҆́же мно́гѡ: и҆ и҆́же ма́лѡ, не мнѣ́е прїѧ́тъ}.
Елизаветинская на русском
якоже есть писано: иже многое, не преумножил есть: и иже малое, не умалил.