Загрузка

Библия : Второзаконие 32 глава 16 стих

[ Втор 32 : 15 ]
И [ел Иаков, и] утучнел Израиль, и стал упрям; утучнел, отолстел и разжирел; и оставил он Бога, создавшего его, и презрел твердыню спасения своего.
[ Втор 32 : 16 ]
Богами чуждыми они раздражили Его и мерзостями [своими] разгневали Его:
[ Втор 32 : 17 ]
приносили жертвы бесам, а не Богу, богам, которых они не знали, новым, которые пришли от соседей и о которых не помышляли отцы ваши.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
παρώξυνάν
Раздражил
G3947
με
Меня
G3165
ἐπ᾽
в
G1909
ἀλλοτρίοις,
чужих,
G245
ἐν
в
G1722
βδελύγμασιν
мерзостях
G946
αὐτῶν
их
G846
ἐξεπίκρανάν
огорчил
με·
Меня;
G3165
G3165 μέ - меня [Меня; энкл. от G691 (εμε).]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
меня , мне , от Меня , я , моем , ты меня , ли ты Меня , у меня , чтобы я , вы меня
и еще 14 значений
Подробнее
G245 ἀλλότριος - чужом [Чужой, чуждый, посторонний.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
чужом , посторонних , чужого , чужим , чужой , не чужими , в чужих , чужою , на чужой , чужих
и еще 1 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G946 βδέλυγμα - мерзость [Мерзость, гнусность, скверна, гадость.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
мерзость , мерзостями , мерзостям , мерзости ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3165 μέ - меня [Меня; энкл. от G691 (εμε).]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
меня , мне , от Меня , я , моем , ты меня , ли ты Меня , у меня , чтобы я , вы меня
и еще 14 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 10:22
Неужели мы решимся раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?
3Цар 14:22
И делал Иуда неугодное пред очами Господа, и раздражали Его более всего того, что сделали отцы их своими грехами, какими они грешили.
4Цар 23:13
И высоты, которые пред Иерусалимом, направо от Масличной горы, которые устроил Соломон, царь Израилев, Астарте, мерзости Сидонской, и Хамосу, мерзости Моавитской, и Милхому, мерзости Аммонитской, осквернил царь;
Втор 5:9
не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, за вину отцов наказывающий детей до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня,
Втор 7:25
Кумиры богов их сожгите огнем; не пожелай взять себе серебра или золота, которое на них, дабы это не было для тебя сетью, ибо это мерзость для Господа, Бога твоего;
Лев 18:27
ибо все эти мерзости делали люди сей земли, что пред вами, и осквернилась земля;
Наум 1:1
Пророчество о Ниневии; книга видений Наума Елкосеянина.
Наум 1:2
Господь есть Бог ревнитель и мститель; мститель Господь и страшен в гневе: мстит Господь врагам Своим и не пощадит противников Своих.
Синодальный перевод
Богами чуждыми они раздражили Его и мерзостями разгневали Его:
Новый русский перевод+
Они возбудили в Нем ревность чужими богами и разгневали Его мерзкими идолами.
Библейской Лиги ERV
Народ Господний вызвал Божью ревность, следуя другим богам. И прогневили люди Господа, поклоняясь ненавистным идолам.
Современный перевод РБО +
Бога в ярость приводят чужими богами — мерзостями раздражают Его!
Под редакцией Кулаковых+
Вот и вызывают они гнев Его, чужим богам поклоняясь, делами мерзкими приводят в негодование.
Cовременный перевод WBTC
Народ Господний стал поклоняться другим богам, и прогневили они Господа. Господу ненавистны идолы, но народ Его сделал идолов и прогневил Господа.
Макария Глухарева ВЗ
Богами чуждыми они раздражили Его, и мерзостями разгневали Его.
Елизаветинская Библия
Прогнѣ́ваша мѧ̀ ѡ҆ чѹжди́хъ, и҆ въ ме́рзостехъ свои́хъ преѡгорчи́ша мѧ̀.
Елизаветинская на русском
Прогневаша мя о чуждих, и в мерзостех своих преогорчиша мя.