Загрузка

Библия : Второзаконие 32 глава 9 стих

[ Втор 32 : 8 ]
Когда Всевышний давал уделы народам и расселял сынов человеческих, тогда поставил пределы народов по числу сынов Израилевых;
[ Втор 32 : 9 ]
ибо часть Господа народ Его, Иаков наследственный удел Его.
[ Втор 32 : 10 ]
Он нашел его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G3310 μερίς - части [Часть, доля, (со)участие; возможно район, область.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
части , часть , соучастие , участию ,
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G2992 λαός - народ [Народ, люд, население.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , народом , людей , народе , люди , людям , народов , народных
и еще 12 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2384 ἰακώβ - Иакова [Иаков: 1. сын Исаака, патриарх Изр.; 2. отец Иосифа, приемного отца Иисуса Христа, в родословной Иисуса Христа; см. еврейское H2971 (יָאִיר‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иакова , Иаков , Иаковом , Иаковлев , родил Иакова ,
Подробнее
G2817 κληρονομία - наследство [Наследство, наследие, удел, доля.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
наследство , наследие , наследия , наследством , наследства , наследству , наследию ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2474 ἰσραήλ - Израилевых [Израиль; см. еврейское H3478 (יִשְׂרָאל‎)]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Израилевых , Израиле , Израиля , Израилев , Израилева , Израиль , Израилю , Израилеву , Израилевы , Израильскому
и еще 9 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 2:10
некогда не народ, а ныне народ Божий; некогда непомилованные, а ныне помилованы.
1Пет 2:9
Но вы -- род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет;
1Цар 10:1
И взял Самуил сосуд с елеем и вылил на голову его, и поцеловал его и сказал: вот, Господь помазывает тебя в правителя наследия Своего [в Израиле, и ты будешь царствовать над народом Господним и спасешь их от руки врагов их, окружающих их, и вот тебе знамение, что помазал тебя Господь в царя над наследием Своим]:
Втор 26:18
и Господь обещал тебе ныне, что ты будешь собственным Его народом, как Он говорил тебе, если ты будешь хранить все заповеди Его,
Втор 26:19
и что Он поставит тебя выше всех народов, которых Он сотворил, в чести, славе и великолепии, что ты будешь святым народом у Господа Бога твоего, как Он говорил.
Еф 1:18
и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, в чем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,
Исх 15:16
Да нападет на них страх и ужас; от величия мышцы Твоей да онемеют они, как камень, доколе проходит народ Твой, Господи, доколе проходит сей народ, который Ты приобрел.
Исх 19:5
итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля,
Исх 19:6
а вы будете у Меня царством священников и народом святым; вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым.
Ис 43:21
Этот народ Я образовал для Себя; он будет возвещать славу Мою.
Иер 10:16
Не такова, как их, доля Иакова; ибо Бог его есть Творец всего, и Израиль есть жезл наследия Его; имя Его - Господь Саваоф.
Иер 51:19
Не такова, как их, доля Иакова, ибо Бог его есть Творец всего, и Израиль есть жезл наследия Его, имя Его - Господь Саваоф.
Мих 2:5
Посему не будет у тебя никого, кто бросил бы жребий для измерения в собрании пред Господом.
Пс 134:4
ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.
Пс 77:71
и от доящих привел его пасти народ Свой, Иакова, и наследие Свое, Израиля.
Синодальный перевод
ибо часть Господа народ Его, Иаков наследственный удел Его.
Новый русский перевод+
ведь доля Господня — Его народ, Иаков — наследственный удел Его.
Библейской Лиги ERV
Удел Господа — народ Его, Иаков принадлежит Господу.
Современный перевод РБО +
Удел Господа — Его народ! Ему — Иаков принадлежит!
Под редакцией Кулаковых+
ибо ГОСПОДНЯ часть на земле — Его народ, Иаков — Его наследственный удел.
Cовременный перевод WBTC
Удел Господа — народ Его, Иаков принадлежит Господу.
Макария Глухарева ВЗ
Ибо часть Господня народ Его; Иаков наследственный удел Его.
Елизаветинская Библия
и҆ бы́сть ча́сть гд҇нѧ, лю́дїе є҆гѡ̀ ї҆а́кѡвъ, ѹ҆́же наслѣ́дїѧ є҆гѡ̀ ї҆и҃ль:
Елизаветинская на русском
и бысть часть Господня, людие его иаков, уже наследия его израиль: