Библия : Бытие 19 глава
23 стих
[ Быт 19 : 22 ]
поспешай, спасайся туда, ибо Я не могу сделать дела, доколе ты не придешь туда. Потому и назван город сей: Сигор.
[ Быт 19 : 23 ]
Солнце взошло над землею, и Лот пришел в Сигор.
[ Быт 19 : 24 ]
И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2246 ἥλιος
- солнце [Солнце.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
солнце , солнца , солнцу , солнечное , ни в солнце , солнечном ,
Подробнее
G1831 ἐξέρχομαι
- вышел [Выходить, уходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вышел , выйдя , вышли , выйди , пошли , ходили , выйдет , пошел , исшел , выходя
и еще 68 значений
Подробнее
G1909 ἐπί
- на [предл. со значением: 1. с р. п. на, по, над, при, близ, подле, перед, во время, на основании; 2. с д. п. на, по, над, против; 3. с в. п. на, к, над.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
на , в , к , над , о , по , при , у , за , против
и еще 100 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1093 γῆ
- земле [Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею , земных , берег , земными
и еще 12 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3091 λώτ
- Лота [Лот; см. еврейское H3876 (לוֹט).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Лота , в который Лот , Лотову ,
Подробнее
G1525 εἰσέρχομαι
- войти [Входить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
войти , вошел , войдя , вошли , войдет , войдут , войдете , придя , он вошел , впасть
и еще 54 значений
Подробнее
G1519 εἰς
- в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 19:23
Солнце взошло над землею, и Лот пришел в Сигор.
Синодальный перевод
Солнце взошло над землёю, и Лот пришёл в Сигор.
Новый русский перевод+
Солнце уже встало, когда Лот добрался до Цоара.
Библейской Лиги ERV
Солнце уже взошло, когда Лот вошёл в Сигор.
Современный перевод РБО +
Солнце взошло над землей. Лот пришел в Цоар.
Под редакцией Кулаковых+
Солнце взошло над землею в то самое время, как Лот пришел в Цоар.
Cовременный перевод WBTC
Солнце уже взошло, когда Лот входил в Сигор.
Макария Глухарева ВЗ
Солнце взошло над землею, и Лот пришел в Цоар.
Перевод Юнгерова ВЗ
Солнце взошло (уже) над землею, когда Лот вошел в Сигор.
Елизаветинская Библия
Со́лнце взы́де над̾ зе́млю, лѡ́тъ же вни́де въ сигѡ́ръ.
Елизаветинская на русском
Солнце взыде над землю, лот же вниде в сигор.