Загрузка

Библия : Бытие 19 глава 6 стих

[ Быт 19 : 5 ]
и вызвали Лота и говорили ему: где люди, пришедшие к тебе на ночь? выведи их к нам; мы познаем их.
[ Быт 19 : 6 ]
Лот вышел к ним ко входу, и запер за собою дверь,
[ Быт 19 : 7 ]
и сказал [им]: братья мои, не делайте зла;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1831 ἐξέρχομαι - вышел [Выходить, уходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вышел , выйдя , вышли , выйди , пошли , ходили , выйдет , пошел , исшел , выходя
и еще 68 значений
Подробнее
G3091 λώτ - Лота [Лот; см. еврейское H3876 (לוֹט‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Лота , в который Лот , Лотову ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2374 θύρα - двери [Дверь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
двери , дверь , дверях , дверей , дверью , дверями , к двери , дверям , ворот , в двери
и еще 4 значений
Подробнее
G3694 ὀπίσω - за [1. сзади, позади; 2. обратно, назад; 3. вслед, после, за.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
за , вслед , от , назад , позади , вслед за , Него , заднее , следя за ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Суд 19:23
Хозяин дома вышел к ним и сказал им: нет, братья мои, не делайте зла, когда человек сей вошел в дом мой, не делайте этого безумия;
Синодальный перевод
Лот вышел к ним ко входу, и запер за собою дверь,
Новый русский перевод+
Лот вышел к ним и запер за собой дверь.
Библейской Лиги ERV
Лот вышел наружу и, прикрыв за собой дверь,
Современный перевод РБО +
Лот вышел на порог, закрыл дверь за собой
Под редакцией Кулаковых+
Лот вышел к ним на порог дома и, закрыв за собой дверь,
Cовременный перевод WBTC
Лот вышел наружу, прикрыл за собой дверь
Макария Глухарева ВЗ
Лот вышел к ним за двер, и запер за собою дверь.
Перевод Юнгерова ВЗ
И вышел к ним Лот в преддверие, а дверь затворил за собою.
Елизаветинская Библия
И҆зы́де же лѡ́тъ къ ни҄мъ въ преддве́рїе, двє́ри же затворѝ за собо́ю.
Елизаветинская на русском
Изыде же лот к ним в преддверие, двери же затвори за собою.