Загрузка

Библия : Бытие 24 глава 64 стих

[ Быт 24 : 63 ]
При наступлении вечера Исаак вышел в поле поразмыслить, и возвел очи свои, и увидел: вот, идут верблюды.
[ Быт 24 : 64 ]
Ревекка взглянула, и увидела Исаака, и спустилась с верблюда.
[ Быт 24 : 65 ]
И сказала рабу: кто этот человек, который идет по полю навстречу нам? Раб сказал: это господин мой. И она взяла покрывало и покрылась.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G308 ἀναβλέπω - взглянув [1. смотреть вверх, взирать, взглянуть; 2. прозревать, обретать зрение.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
взглянув , прозрел , он прозрел , прозревают , воззрев , мне прозреть , прозри , воззрел , прозрели , взглянуть
и еще 5 значений
Подробнее
G4479 ῥεβέκκα - с Ревеккою [Ревекка (жена патриарха Исаака); см. еврейское H7259 (רִבְקָה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
с Ревеккою ,
Подробнее
G3788 ὀφθαλμός - глаза [Глаз, око.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
глаза , очи , глаз , око , глазами , глазе , очей , очах , очами , к глазам
и еще 4 значений
Подробнее
G1492 εἰδῶ - увидев [1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
увидев , увидел , зная , знаете , знаю , видя , знаем , видел , видели , знает
и еще 110 значений
Подробнее
G2464 ἰσαάκ - Исаака [Исаак (сын Авраама); см. еврейское H3327 (יִצְחָק‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Исаака , Исаак , Исааком , Исааке , Исааков , он Исаака , время двух сыновей от Исаака , Исааку ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2574 κάμηλος - верблюду [Верблюд(ица).]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
верблюду , верблюжьего , верблюда , из верблюжьего ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Нав 15:18
Когда надлежало ей идти, ее научили просить у отца ее поле, и она сошла с осла. Халев сказал ей: что тебе?
Суд 1:14
Когда надлежало ей идти, Гофониил научил ее просить у отца ее поле, и она сошла с осла. Халев сказал ей: что тебе?
Синодальный перевод
Ревекка взглянула, и увидела Исаака, и спустилась с верблюда.
Новый русский перевод+
Ревекка тоже подняла взгляд и увидела Исаака; она спустилась с верблюда
Библейской Лиги ERV
Ревекка посмотрела и, увидев Исаака, спрыгнула с верблюда,
Современный перевод РБО +
И Ревекка увидела Исаака. Она спрыгнула с верблюда
Под редакцией Кулаковых+
Ревекка заметила Исаака и тут же сошла с верблюда.
Cовременный перевод WBTC
Ревекка посмотрела и, увидев Исаака, спрыгнула с верблюда
Макария Глухарева ВЗ
Ревекка возвела очи свои, и, увидя Исаака, соскочила с верблюда,
Перевод Юнгерова ВЗ
А Ревекка, поднявши глаза свои и увидев Исаака, быстро слезла с верблюда,
Елизаветинская Библия
И҆ воззрѣ́вши реве́кка ѻ҆чи́ма свои́ма, ви́дѣ ї҆саа́ка: и҆ и҆зскочѝ съ велблю́да.
Елизаветинская на русском
И воззревши ревекка очима своима, виде исаака: и изскочи с велблюда.