Загрузка

Библия : Бытие 26 глава 33 стих

[ Быт 26 : 32 ]
В тот же день пришли рабы Исааковы и известили его о колодезе, который копали они, и сказали ему: мы нашли воду.
[ Быт 26 : 33 ]
И он назвал его: Шива. Посему имя городу тому Беэршива [Вирсавия] до сего дня.
[ Быт 26 : 34 ]
И был Исав сорока лет, и взял себе в жены Иегудифу, дочь Беэра Хеттеянина, и Васемафу, дочь Елона Хеттеянина;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2564 καλέω - наречется [Звать, называть, нарекать, призывать, позвать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
наречется , призвал , называемый , призвавшего , призваны , называемого , призван , наречешь , призвав , призвать
и еще 71 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3727 ὅρκος - клятвы [Клятва.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
клятвы , клятвою , клятву , с клятвою , клятва , в посредство клятву ,
Подробнее
G5124 τοῦτο - это [Это, сие; ср. р. ед. ч. и. п. или в. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
это , сие , то , того , потому , сего , сия , сему , сей , сию
и еще 38 значений
Подробнее
G3686 ὄνομα - имя [Имя, название; имя в Библии представляет все, что может быть правдиво сказано о человеке: его природа, характер, положение, интересы, желания, дела.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
имя , именем , имени , имена , по имени , ли именем , во имя , ли имени , ему имя , который именем
и еще 8 значений
Подробнее
G4172 πόλις - город [Город.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
город , города , городе , городам , городу , городов , из города , городах , к городу , в городе
и еще 18 значений
Подробнее
G5421 φρέαρ - колодезь [Колодезь, кладезь.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
колодезь , от кладязя , кладязь , кладязя , из кладязя ,
Подробнее
G3727 ὅρκος - клятвы [Клятва.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
клятвы , клятвою , клятву , с клятвою , клятва , в посредство клятву ,
Подробнее
G2193 ἕως - до [Пока, пока не, до тех пор пока, доколе, покуда.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
до , доколе , пока , доныне , как , даже до , даже , в , как наконец , донизу
и еще 19 значений
Подробнее
G4594 σήμερον - ныне [Сегодня, сей день, ныне.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
ныне , сегодня , сего дня , которая сегодня , на сей день , я ныне , ты ныне , мы ныне , происшедшее ныне , нынешний
и еще 3 значений
Подробнее
G2250 ἡμέρα - день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 21:31
Потому и назвал он сие место: Вирсавия, ибо тут оба они клялись
Быт 26:28
Они сказали: мы ясно увидели, что Господь с тобою, и потому мы сказали: поставим между нами и тобою клятву и заключим с тобою союз,
Синодальный перевод
И он назвал его: Шива. Посему имя городу тому Беэршива до сего дня.
Новый русский перевод+
Он назвал его «Шева», и до сегодняшнего дня имя этого города — Вирсавия.
Библейской Лиги ERV
Исаак назвал этот колодец Шива, тот город и по сей день называется Вирсавия.
Современный перевод РБО +
Исаак дал этому колодцу имя Шива́. (Отсюда и сегодняшнее название города — Беэр-Ше́ва.)
Под редакцией Кулаковых+
Исаак дал этому колодцу имя Шива (поэтому и город там поныне называется Беэр-Шева).
Cовременный перевод WBTC
Исаак назвал этот колодец Шива, город же тот и по сей день называется Беэршива.
Макария Глухарева ВЗ
то Исаак назвал его: Шива (клятва). Отсюда имя города онаго: Беэръ-Шава до сего дня.
Елизаветинская Библия
И҆ прозва̀ є҆го̀ . Сегѡ̀ ра́ди прозва̀ и҆́мѧ гра́дѹ ѻ҆́номѹ , да́же до дне́шнѧгѡ днѐ.
Елизаветинская на русском
И прозва его клятва. Сего ради прозва имя граду оному кладязь клятвенный, даже до днешняго дне.