Загрузка

Библия : Бытие 26 глава 35 стих

[ Быт 26 : 34 ]
И был Исав сорока лет, и взял себе в жены Иегудифу, дочь Беэра Хеттеянина, и Васемафу, дочь Елона Хеттеянина;
[ Быт 26 : 35 ]
и они были в тягость Исааку и Ревекке.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2051 ἐρίζω - воспрекословит [Спорить, ссориться, пререкаться, прекословить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
воспрекословит ,
Подробнее
G2464 ἰσαάκ - Исаака [Исаак (сын Авраама); см. еврейское H3327 (יִצְחָק‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Исаака , Исаак , Исааком , Исааке , Исааков , он Исаака , время двух сыновей от Исаака , Исааку ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4479 ῥεβέκκα - с Ревеккою [Ревекка (жена патриарха Исаака); см. еврейское H7259 (רִבְקָה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
с Ревеккою ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 27:46
И сказала Ревекка Исааку: я жизни не рада от дочерей Хеттейских; если Иаков возьмет жену из дочерей Хеттейских, каковы эти, из дочерей этой земли, то к чему мне и жизнь?
Быт 28:1
И призвал Исаак Иакова и благословил его, и заповедал ему и сказал: не бери себе жены из дочерей Ханаанских;
Быт 28:2
встань, пойди в Месопотамию, в дом Вафуила, отца матери твоей, и возьми себе жену оттуда, из дочерей Лавана, брата матери твоей;
Быт 28:8
И увидел Исав, что дочери Ханаанские не угодны Исааку, отцу его;
Быт 6:2
тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал.
Синодальный перевод
и они были в тягость Исааку и Ревекке.
Новый русский перевод+
и от них было много огорчения Исааку и Ревекке.
Библейской Лиги ERV
Исаак и Ревекка были очень недовольны этими браками.
Современный перевод РБО +
Исааку и Ревекке было тяжело с ними обеими.
Под редакцией Кулаковых+
обе они доставили немало огорчений Исааку и Ревекке.
Cовременный перевод WBTC
Исаак и Ревекка были очень недовольны этими браками.
Макария Глухарева ВЗ
и оне оскорбляли дух Исаака и Ревекки.
Елизаветинская Библия
И҆ бы́ша проти́вѧщесѧ ї҆саа́кови и҆ реве́кцѣ.
Елизаветинская на русском
И быша противящеся исаакови и ревекце.