Загрузка

Библия : Бытие 30 глава 22 стих

[ Быт 30 : 21 ]
Потом родила дочь и нарекла ей имя: Дина.
[ Быт 30 : 22 ]
И вспомнил Бог о Рахили, и услышал ее Бог, и отверз утробу ее.
[ Быт 30 : 23 ]
Она зачала и родила [Иакову] сына, и сказала [Рахиль]: снял Бог позор мой.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G4478 ῥαχήλ - Рахиль [Рахиль (жена патриарха Иакова); см. еврейское H7354 (רָחל‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
Рахиль ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G455 ἀνοίγω - отверз [Открывать, отверзать, отворять, отпирать, вскрывать (печать).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отверз , он снял , отворят , открылись , Он отверз , раскрыть , открыв , отверзлись , отвори , отворяет
и еще 37 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3388 μήτρα - ложесна [Чрево, материнская утроба.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ложесна , утроба ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 1:19
И встали они поутру, и поклонились пред Господом, и возвратились, и пришли в дом свой в Раму. И познал Елкана Анну, жену свою, и вспомнил о ней Господь.
1Цар 1:20
Чрез несколько времени зачала Анна и родила сына и дала ему имя: Самуил, ибо, [говорила она], от Господа [Бога Саваофа] я испросила его.
Быт 21:1
И призрел Господь на Сарру, как сказал; и сделал Господь Сарре, как говорил.
Быт 29:31
Господь [Бог] узрел, что Лия была нелюбима, и отверз утробу ее, а Рахиль была неплодна.
Быт 8:1
И вспомнил Бог о Ное, и о всех зверях, и о всех скотах, (и о всех птицах, и о всех гадах пресмыкающихся,) бывших с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю, и воды остановились.
Быт 21:2
Сарра зачала и родила Аврааму сына в старости его во время, о котором говорил ему Бог;
Быт 25:21
И молился Исаак Господу о [Ревекке] жене своей, потому что она была неплодна; и Господь услышал его, и зачала Ревекка, жена его.
Быт 30:2
Иаков разгневался на Рахиль и сказал [ей]: разве я Бог, Который не дал тебе плода чрева?
Пс 104:42
ибо вспомнил Он святое слово Свое к Аврааму, рабу Своему,
Пс 112:9
неплодную вселяет в дом матерью, радующеюся о детях? Аллилуия!
Пс 126:3
Вот наследие от Господа: дети; награда от Него - плод чрева.
Синодальный перевод
И вспомнил Бог о Рахили, и услышал её Бог, и отверз утробу её.
Новый русский перевод+
Тогда Бог вспомнил Рахиль; Он услышал её и открыл ей утробу.
Библейской Лиги ERV
Господь, услышав молитвы Рахили, сделал так, чтобы она смогла иметь детей.
Современный перевод РБО +
Но и о Рахили вспомнил Бог, внял ее мольбе и сделал ее утробу плодоносной.
Под редакцией Кулаковых+
И о Рахили Бог вспомнил: в ответ на мольбу ее одарил Он и Рахиль радостью материнства.
Cовременный перевод WBTC
Господь вспомнил о Рахили и сделал так, что она смогла иметь детей.
Макария Глухарева ВЗ
И помянул Бог Рахиль, и услышал ее Бог, и отверз утробу ея.
Елизаветинская Библия
Помѧнѹ́ же бг҃ъ рахи́ль, и҆ ѹ҆слы́ша ю҆̀ бг҃ъ, и҆ ѿве́рзе ѹ҆тро́бѹ є҆ѧ̀:
Елизаветинская на русском
Помяну же Бог рахиль, и услыша ю Бог, и отверзе утробу ея: