Загрузка

Библия : Бытие 31 глава 19 стих

[ Быт 31 : 18 ]
и взял с собою весь скот свой и все богатство свое, которое приобрел, скот собственный его, который он приобрел в Месопотамии, [и все свое,] чтобы идти к Исааку, отцу своему, в землю Ханаанскую.
[ Быт 31 : 19 ]
И как Лаван пошел стричь скот свой, то Рахиль похитила идолов, которые были у отца ее.
[ Быт 31 : 20 ]
Иаков же похитил сердце у Лавана Арамеянина, потому что не известил его, что удаляется.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2751 κείρω - стригущим [Стричь, брить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
стригущим , остригши , стрижется , быть остриженной ,
Подробнее
G4263 πρόβατον - овец [Овца, овечка.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
овец , овцы , овцам , овцу , овечьей , овчий , их , овцах , овца ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2813 κλέπτω - кради [Красть, воровать, похищать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
кради , крадут , украли , украсть , красть , крадешь , Кто крал ,
Подробнее
G4478 ῥαχήλ - Рахиль [Рахиль (жена патриарха Иакова); см. еврейское H7354 (רָחל‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
Рахиль ,
Подробнее
G1497 εἴδωλον - идолов [Идол, образ, изображение, кумир.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
идолов , идолами , идол , идолам , идолу , признающею идолов ,
Подробнее
G3962 πατήρ - отца [Отец, родитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отец , отцу , отче , отцы , Отцем , отцов , отцом , Отце , отцам
и еще 23 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 19:13
Мелхола же взяла статую и положила на постель, а в изголовье ее положила козью кожу, и покрыла одеждою.
Иез 21:21
потому что царь Вавилонский остановился на распутье, при начале двух дорог, для гаданья: трясет стрелы, вопрошает терафимов, рассматривает печень.
Быт 31:30
Но пусть бы ты ушел, потому что ты нетерпеливо захотел быть в доме отца твоего, -- зачем ты украл богов моих?
Быт 31:32
[И сказал Иаков:] у кого найдешь богов твоих, тот не будет жив; при родственниках наших узнавай, что [есть твоего] у меня, и возьми себе. [Но он ничего у него не узнал.] Иаков не знал, что Рахиль [жена его] украла их.
Быт 35:2
И сказал Иаков дому своему и всем бывшим с ним: бросьте богов чужих, находящихся у вас, и очиститесь, и перемените одежды ваши;
Ос 3:4
Ибо долгое время сыны Израилевы будут оставаться без царя и без князя и без жертвы, без жертвенника, без ефода и терафима.
Нав 24:2
И сказал Иисус всему народу: так говорит Господь Бог Израилев: "за рекою жили отцы ваши издревле, Фарра, отец Авраама и отец Нахора, и служили иным богам.
Суд 17:4
Но он возвратил серебро матери своей. Мать его взяла двести сиклей серебра и отдала их плавильщику. Он сделал из них истукан и литый кумир, который и находился в доме Михи.
Суд 17:5
И был у Михи дом Божий. И сделал он ефод и терафим и посвятил одного из сыновей своих, чтоб он был у него священником.
Суд 18:14-24
И сказали те пять мужей, которые ходили осматривать землю Лаис, братьям своим: знаете ли, что в одном из домов сих есть ефод, терафим, истукан и литый кумир? итак подумайте, что сделать.
И зашли туда, и вошли в дом молодого левита, в дом Михи, и приветствовали его.
А шестьсот человек из сынов Дановых, перепоясанные воинским оружием, стояли у ворот.
Пять же человек, ходивших осматривать землю, пошли, вошли туда, взяли истукан и ефод и терафим и литый кумир. Священник стоял у ворот с теми шестьюстами человек, препоясанных воинским оружием.
Когда они вошли в дом Михи и взяли истукан, ефод, терафим и литый кумир, священник сказал им: что вы делаете?
Они сказали ему: молчи, положи руку твою на уста твои и иди с нами и будь у нас отцом и священником; лучше ли тебе быть священником в доме одного человека, нежели быть священником в колене или в племени Израилевом?
Священник обрадовался, и взял ефод, терафим и истукан [и литый кумир], и пошел с народом.
Они обратились и пошли, и отпустили детей, скот и тяжести вперед.
Когда они удалились от дома Михи, [Миха и] жители домов соседних с домом Михи собрались и погнались за сынами Дана,
и кричали сынам Дана. [Сыны Дановы] оборотились и сказали Михе: что тебе, что ты так кричишь?
(Миха) сказал: вы взяли богов моих, которых я сделал, и священника, и ушли; чего еще более? как же вы говорите: что тебе?
Суд 18:31
и имели у себя истукан, сделанный Михою, во все то время, когда дом Божий находился в Силоме.
Синодальный перевод
И как Лаван пошёл стричь скот свой, то Рахиль похитила идолов, которые были у отца её.
Новый русский перевод+
Когда Лаван ушел стричь овец, Рахиль украла его божков.
Библейской Лиги ERV
В это время Лаван отправился стричь шерсть со своих овец. Пока отца не было, Рахиль зашла к нему в дом и украла принадлежавших ему идолов.
Современный перевод РБО +
Лаван как раз ушел на стрижку овец, и Рахиль взяла с собой домашних божков своего отца.
Под редакцией Кулаковых+
Лавана не было дома — он ушел на стрижку овец, а Рахиль тем временем похитила домашних божков отца своего.
Cовременный перевод WBTC
В это время Лаван отправился стричь шерсть со своих овец. Пока отца не было, Рахиль зашла к нему в дом и украла принадлежавших ему идолов.
Макария Глухарева ВЗ
И как Лаван пошел стричь скот свой: то Рахиль украла идолов, которые были у отца ея.
Елизаветинская Библия
Лава́нъ же ѿи́де ѡ҆стрищѝ ѻ҆́вцы своѧ҄: ѹ҆кра́де же рахи́ль їдѡлы ѻ҆тца̀ своегѡ̀.
Елизаветинская на русском
Лаван же отиде острищи овцы своя: украде же рахиль идолы отца своего.