Загрузка

Библия : Бытие 36 глава 34 стих

[ Быт 36 : 33 ]
И умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
[ Быт 36 : 34 ]
Умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
[ Быт 36 : 35 ]
И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его Авиф.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ἀπέθανεν
Умер
G599
δὲ
же
G1161
Ιωβαβ,
Иовав,
καὶ
а
G2532
ἐβασίλευσεν
воцарился
G936
ἀντ
вместо
G473
αὐτοῦ
него
G846
Ασομ
Асом
ἐκ
из
G1537
τῆς
 
G3588
γῆς
земли́
G1093
Θαιμανων.
Фэман.
G599 ἀποθνῄσκω - умер [Умирать, погибать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
умер , умрет , умерли , умерла , умереть , умираем , умирая , смерти , умрем , погибло
и еще 34 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G936 βασιλεύω - царствовал [1. царствовать, царить, править; 2. воцаряться, становиться царем.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
царствовал , будут царствовать , царствует , будет царствовать , царствовала , царствовали , воцарился , воцарилась , вы стали царствовать , царствовать
и еще 3 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1093 γῆ - земле [Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею , земных , берег , земными
и еще 12 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 36:11
У Елифаза были сыновья: Феман, Омар, Цефо, Гафам и Кеназ.
Быт 36:15
Вот старейшины сынов Исавовых. Сыновья Елифаза, первенца Исавова: старейшина Феман, старейшина Омар, старейшина Цефо, старейшина Кеназ,
Иер 49:7
О Едоме так говорит Господь Саваоф: разве нет более мудрости в Фемане? разве не стало совета у разумных? разве оскудела мудрость их?
Иов 2:11
И услышали трое друзей Иова о всех этих несчастьях, постигших его, и пошли каждый из своего места: Елифаз Феманитянин, Вилдад Савхеянин и Софар Наамитянин, и сошлись, чтобы идти вместе сетовать с ним и утешать его.
Синодальный перевод
Умер Иовав, и воцарился по нём Хушам, из земли Феманитян.
Новый русский перевод+
После смерти Иовава царем вместо него стал Хушам из земли теманитян.
Библейской Лиги ERV
После смерти Иовава правил Хушам, выходец из земли феманитян.
Современный перевод РБО +
После смерти Иовава воцарился Хуша́м из страны потомков Тема́на.
Под редакцией Кулаковых+
Когда умер Иовав, воцарился вместо него Хушам из страны Теман.
Cовременный перевод WBTC
После смерти Иоавава правил Хушам, выходец из земли феманитян.
Макария Глухарева ВЗ
Умер Иовав, и царствовал по нем Хушам, из земли Феманитян.
Елизаветинская Библия
Ѹ҆́мре же ї҆ѡва́въ, и҆ ца́рь бы́сть по не́мъ а҆сѡ́мъ ѿ землѝ ѳеманѡ́ни.
Елизаветинская на русском
Умре же иовав, и царь бысть по нем асом от земли феманони.