Библия : Бытие 5 глава
24 стих
[ Быт 5 : 23 ]
Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.
[ Быт 5 : 24 ]
И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.
[ Быт 5 : 25 ]
Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2100 εὐαρεστέω
- что угодил [1. угождать, нравиться, быть по душе; 2. быть довольным, удовлетворенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
что угодил , угодить , благоугодны ,
Подробнее
G1802 ἑνώχ
- Енох [Енох (в родословной Иисуса Христа); см. еврейское H2585 (חֲנוֹךְ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Енох , Енохов , и ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2316 θεός
- бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3756 οὐ
- не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G2147 εὑρίσκω
- нашли [Находить, обнаруживать; ср. з. (при)обретать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
нашли , нашел , найдя , находит , найдете , найдет , находили , нахожу , мы нашли , найти
и еще 64 значений
Подробнее
G3754 ὅτι
- что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G3346 μετατίθημι
- перенесены были [Переставлять, перемещать, переносить, переменять; ср. з. переходить, примыкать к другой стороне, обращаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
перенесены были , обращающие , переходите , с переменою , переселен , переселил ,
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2316 θεός
- бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 1:7
если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом, и Кровь Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха.
4Цар 2:11
Когда они шли и дорогою разговаривали, вдруг явилась колесница огненная и кони огненные, и разлучили их обоих, и понесся Илия в вихре на небо.
Быт 37:30
и возвратился к братьям своим, и сказал: отрока нет, а я, куда я денусь?
Быт 42:36
И сказал им Иаков, отец их: вы лишили меня детей: Иосифа нет, и Симеона нет, и Вениамина взять хотите, -- все это на меня!
Быт 5:21
Енох жил шестьдесят пять [165] лет и родил Мафусала.
Евр 11:5
Верою Енох переселен был так, что не видел смерти; и не стало его, потому что Бог переселил его. Ибо прежде переселения своего получил он свидетельство, что угодил Богу.
Евр 11:6
А без веры угодить Богу невозможно; ибо надобно, чтобы приходящий к Богу веровал, что Он есть, и ищущим Его воздает.
Иер 31:15
Так говорит Господь: голос слышен в Раме, вопль и горькое рыдание; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет.
Лк 23:43
И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
Мф 2:18
глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет.
Синодальный перевод
И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.
Новый русский перевод+
Енох ходил с Богом, потом его не стало, потому что Бог взял его.
Библейской Лиги ERV
Однажды, прогуливаясь с Богом, Енох исчез: Бог взял его.
Современный перевод РБО +
и его жизнь шла с Богом. И не стало Еноха: Бог взял его к Себе.
Под редакцией Кулаковых+
живя в тесном общении с Богом; и не стало его, потому что Бог взял его на небо живым.
Cовременный перевод WBTC
Однажды Енох ходил с Богом и исчез: Бог взял его.
Макария Глухарева ВЗ
И ходил Энох с Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.
Перевод Юнгерова ВЗ
И угоден был Енох Богу, и не найден был, потому-что преложил68 его Бог.
Елизаветинская Библия
И҆ ѹ҆годѝ є҆нѡ́хъ бг҃ѹ, и҆ не ѡ҆брѣта́шесѧ, занѐ преложѝ є҆го̀ бг҃ъ.
Елизаветинская на русском
И угоди енох Богу, и не обреташеся, зане преложи его Бог.