Загрузка

Библия : Бытие 8 глава 3 стих

[ Быт 8 : 2 ]
И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба.
[ Быт 8 : 3 ]
Вода же постепенно возвращалась с земли, и стала убывать вода по окончании ста пятидесяти дней.
[ Быт 8 : 4 ]
И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5204 ὕδωρ - воды [Вода.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
воды , воду , вод , воде , водою , вода , и ты воды , в воде , водною , водами
и еще 2 значений
Подробнее
G4198 πορεύομαι - пойдите [Идти, ходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пойдите , иди , пошел , пошли , пойди , идет , иду , идите , идти , шли
и еще 61 значений
Подробнее
G1093 γῆ - земле [Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею , земных , берег , земными
и еще 12 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1641 ἐλαττονέω - имел недостатка [перех. уменьшать, убавлять; неперех. иметь недостаток.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
имел недостатка ,
Подробнее
G5204 ὕδωρ - воды [Вода.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
воды , воду , вод , воде , водою , вода , и ты воды , в воде , водною , водами
и еще 2 значений
Подробнее
G4004 πεντήκοντα - пятидесяти [Пятьдесят.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
пятидесяти , пятьдесят ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1540 ἑκατόν - сто [Сто, сотня.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
сто , ста , во сто крат , плод во сто крат , которых было сто , было сто , во сто ,
Подробнее
G2250 ἡμέρα - день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 7:11
В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились;
Быт 7:24
Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней.
Синодальный перевод
Вода же постепенно возвращалась с земли, и стала убывать вода по окончании ста пятидесяти дней.
Новый русский перевод+
Вода медленно уходила с земли, а через 150 дней она убыла сильно.
Библейской Лиги ERV
Покрывавшая землю вода стала убывать и через 150 дней опустилась настолько, что лодка снова коснулась суши,
Современный перевод РБО +
И вода стала медленно уходить с земли. На сто пятидесятый день вода начала спадать:
Под редакцией Кулаковых+
Вода стала постепенно уходить с земли и совсем сошла спустя еще сто пятьдесят дней.
Cовременный перевод WBTC
Покрывавшая землю вода стала убывать и через 150 дней опустилась настолько, что лодка снова коснулась суши,
Макария Глухарева ВЗ
И начали воды возвращаться с земли, и шли обратно; и стали убывать воды по окончании ста пятидесяти дней.
Перевод Юнгерова ВЗ
И стала убывать103 вода и уходить с земли, и убывала вода после ста пятидесяти дней.
Елизаветинская Библия
И҆ вспѧ́ть по́йде вода̀ и҆дѹ́щаѧ ѿ землѝ: и҆ ѹ҆малѧ́шесѧ вода̀ по стѣ̀ пѧти́десѧтихъ дне́хъ.
Елизаветинская на русском
И вспять пойде вода идущая от земли: и умаляшеся вода по сте пятидесятих днех.