Библия : 4 Цартсв 15 глава
34 стих
[ 4Цар 15 : 33 ]
Двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Иеруша, дочь Садока.
[ 4Цар 15 : 34 ]
Он делал угодное в очах Господних: во всем, как поступал Озия, отец его, так поступал и он.
[ 4Цар 15 : 35 ]
Только высоты не были отменены: народ совершал еще жертвы и курения на высотах. Он построил верхние ворота при доме Господнем.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H3477 יָשָׂר
- угодное [Прямой, выпрямленный, ровный; в переносном смысле — правильный, справедливый, истинный, честный, приятный, угодный;]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
угодное , он угодное , праведных , правым , справедливое , и угодное , Праведного , справедливым , угодного , справедливый
и еще 70 значений
Подробнее
H5869 עַיִן
- глаза [1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз , очей , око , глазами
и еще 258 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H5818 לעזִּיה
- Озии [Уззия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Озии , Озия , Уззии , Азарии , Озиина , его Узия , Озию , был Озия , Было у Озии , для них Озия
и еще 3 значений
Подробнее
H1 אָב
- отца [Отец, праотец, (родо)начальник, предок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отцов , отец , отцу , отцам , с отцами , отцы , поколений , отцом , к отцу
и еще 229 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 26:4
И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Амасия, отец его;
2Пар 26:5
и прибегал он к Богу во дни Захарии, поучавшего страху Божию; и в те дни, когда он прибегал к Господу, споспешествовал ему Бог.
2Пар 27:2
И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить.
4Цар 15:3
Он делал угодное в очах Господних во всем так, как поступал Амасия, отец его.
4Цар 15:4
Только высоты не были отменены: народ совершал еще жертвы и курения на высотах.
Синодальный перевод
Он делал угодное в очах Господних: во всём, как поступал Озия, отец его, так поступал и он.
Новый русский перевод+
Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Уззия.
Перевод Десницкого
Его поступки были верны в очах Господа, он поступал во всем, как его отец Азарья.
Библейской Лиги ERV
Иоафам делал то, что Господь считал правильным и поступал так же, как и его отец Уззия.
Современный перевод РБО +
Его деяния были угодны Господу, он во всем поступал так же, как его отец Озия.
Под редакцией Кулаковых+
Дела его были праведны в глазах ГОСПОДА, как и дела его отца Азарии.
Cовременный перевод WBTC
Иоафам делал то, что Господь считал правильным, и поступал, как его отец Озия.
Елизаветинская Библия
И҆ сотворѝ пра́вое пред̾ ѻ҆чи́ма гд҇нима, по всемѹ̀ є҆ли҄ка сотворѝ ѻ҆те́цъ є҆гѡ̀ а҆зарі́а,
Елизаветинская на русском
И сотвори правое пред очима Господнима, по всему елика сотвори отец его азариа,


