Загрузка

Библия : 4 Цартсв 19 глава 36 стих

[ 4Цар 19 : 35 ]
И случилось в ту ночь: пошел Ангел Господень и поразил в стане Ассирийском сто восемьдесят пять тысяч. И встали поутру, и вот все тела мертвые.
[ 4Цар 19 : 36 ]
И отправился, и пошел, и возвратился Сеннахирим, царь Ассирийский, и жил в Ниневии.
[ 4Цар 19 : 37 ]
И когда он поклонялся в доме Нисроха, бога своего, то Адрамелех и Шарецер, сыновья его, убили его мечом, а сами убежали в землю Араратскую. И воцарился Асардан, сын его, вместо него.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3212 הלך‎ - и пошел [См. 1980 (הלךְ‎) (qal.)]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите , идите , пошел , идти
и еще 539 значений
Подробнее
H5576 סַנְחרִיב‎ - Сеннахирим [Сеннахирим.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Сеннахирим , Сеннахирима , Мне против Сеннахирима ,
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H804 אַֹשּׂוּר‎ - Ассирийский [1. Ашшур (имя человека);2. Ассирия (назв. страны).]
Часть речи
Значение слова אַֹשּׂוּר‎:
Варианты синодального перевода
Ассирийский , Ассирийского , Ассура , Ассирийскому , Ассур , в Ассирию , Ассирийским , Ассирийские , Ассирийском , и Ассур
и еще 29 значений
Подробнее
H5210 נִינְוֵה‎ - в Ниневии [Ниневия.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Ниневии , в Ниневию , Ниневия , Ниневию , Ниневии , между Ниневию , и Ниневия , о Ниневии ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
4Цар 19:28
За твою дерзость против Меня и за то, что надмение твое дошло до ушей Моих, Я вложу кольцо Мое в ноздри твои и удила Мои в рот твой, и возвращу тебя назад тою же дорогою, которою пришел ты.
4Цар 19:33
Тою же дорогою, которою пришел, возвратится, и в город сей не войдет, говорит Господь.
4Цар 19:7
Вот Я пошлю в него дух, и он услышит весть, и возвратится в землю свою, и Я поражу его мечом в земле его.
Быт 10:11
Из сей земли вышел Ассур и построил Ниневию, Реховоф-ир, Калах
Быт 10:12
и Ресен между Ниневиею и между Калахом; это город великий.
Ион 1:2
встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в нем, ибо злодеяния его дошли до Меня.
Ион 3:2-10
встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в ней, что Я повелел тебе.
И встал Иона и пошел в Ниневию, по слову Господню; Ниневия же была город великий у Бога, на три дня ходьбы.
И начал Иона ходить по городу, сколько можно пройти в один день, и проповедывал, говоря: еще сорок дней и Ниневия будет разрушена!
И поверили Ниневитяне Богу, и объявили пост, и оделись во вретища, от большого из них до малого.
Это слово дошло до царя Ниневии, и он встал с престола своего, и снял с себя царское облачение свое, и оделся во вретище, и сел на пепле,
и повелел провозгласить и сказать в Ниневии от имени царя и вельмож его: "чтобы ни люди, ни скот, ни волы, ни овцы ничего не ели, не ходили на пастбище и воды не пили,
и чтобы покрыты были вретищем люди и скот и крепко вопияли к Богу, и чтобы каждый обратился от злого пути своего и от насилия рук своих.
Кто знает, может быть, еще Бог умилосердится и отвратит от нас пылающий гнев Свой, и мы не погибнем".
И увидел Бог дела их, что они обратились от злого пути своего, и пожалел Бог о бедствии, о котором сказал, что наведет на них, и не навел.
Мф 12:41
Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы.
Наум 1:1
Пророчество о Ниневии; книга видений Наума Елкосеянина.
Наум 2:8
Ниневия со времени существования своего была как пруд, полный водою, а они бегут. "Стойте, стойте!" Но никто не оглядывается.
Синодальный перевод
И отправился, и пошёл, и возвратился Сеннахирим, царь Ассирийский, и жил в Ниневии.
Новый русский перевод+
Тогда Синаххериб, царь Ассирии, снял лагерь и ушел. Он возвратился домой и жил в Ниневии.
Перевод Десницкого
После этого Синаххериб, ассирийский царь, отступил и вернулся в Ниневию, где и оставался.
Библейской Лиги ERV
Сеннахирим, ассирийский царь, возвратился в Ниневию и остался там.
Современный перевод РБО +
И Синаххериб, царь ассирийский, отступил и ушел восвояси. Он пребывал в Ниневии.
Под редакцией Кулаковых+
Тогда Синаххериб, ассирийский царь, отступил и возвратился в Ниневию, где и остался.
Cовременный перевод WBTC
Сеннахирим, царь Ассирийский, ушёл, возвратился в Ниневию и остался там.
Елизаветинская Библия
И҆ воста̀, и҆ ѿи́де, и҆ возврати́сѧ сеннахирі́мъ ца́рь а҆ссѷрі́йскїй, и҆ всели́сѧ въ нїнеѵі́ю.
Елизаветинская на русском
И воста, и отиде, и возвратися сеннахирим царь ассирийский, и вселися в ниневию.