Загрузка

Библия : 4 Цартсв 25 глава 30 стих

[ 4Цар 25 : 29 ]
и переменил темничные одежды его, и он всегда имел пищу у него, во все дни жизни его.
[ 4Цар 25 : 30 ]
И содержание его, содержание постоянное, выдаваемо было ему от царя, изо дня в день, во все дни жизни его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H737 אֲרֻחָה‎ - И содержание [Продовольствие, пропитание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
И содержание , его содержание , блюдо , продовольствие ,
Подробнее
H737 אֲרֻחָה‎ - И содержание [Продовольствие, пропитание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
И содержание , его содержание , блюдо , продовольствие ,
Подробнее
H8548 תָּמִיד‎ - постоянного [Постоянство, непрерывность, продолжительность; наречие — непрестанно, постоянно, (на)всегда. Син. H5769 (עוֹלָם‎).]
Часть речи
Значение слова תָּמִיד‎:
Варианты синодального перевода
постоянного , постоянно , всегда , постоянное , непрестанно , твои всегда , Моим постоянно , во всякое время , для постоянной , ими приносимых и будет она непрестанно
и еще 54 значений
Подробнее
H5414 נתן‎ - и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H5414 נתן‎ - и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H3117 יוֹם‎ - день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H3117 יוֹם‎ - день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H3117 יוֹם‎ - день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H2416 חַי‎ - жизни [1. живой, живущий;2. жизнь;3. живое существо, животное.]
Часть речи
Значение слова חַי‎:
Варианты синодального перевода
жизни , жив , живых , жизнь , живу , звери , и жизнь , живаго , зверей , животных
и еще 200 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 6:1
В эти дни, когда умножились ученики, произошел у Еллинистов ропот на Евреев за то, что вдовицы их пренебрегаемы были в ежедневном раздаянии потребностей.
Дан 1:5
И назначил им царь ежедневную пищу с царского стола и вино, которое сам пил, и велел воспитывать их три года, по истечении которых они должны были предстать пред царя.
Быт 48:15
И благословил Иосифа и сказал: Бог, пред Которым ходили отцы мои Авраам и Исаак, Бог, пасущий меня с тех пор, как я существую, до сего дня,
Быт 48:16
Ангел, избавляющий меня от всякого зла, да благословит отроков сих; да будет на них наречено имя мое и имя отцов моих Авраама и Исаака, и да возрастут они во множество посреди земли.
Лк 11:3
хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;
Мф 6:11
хлеб наш насущный дай нам на сей день;
Неем 11:23
потому что от царя было о них особое повеление, и назначено было на каждый день для певцов определенное содержание.
Неем 12:47
Все Израильтяне во дни Зоровавеля и во дни Неемии давали части певцам и привратникам на каждый день и отдавали святыни левитам, а левиты отдавали святыни сынам Аарона.
Синодальный перевод
И содержание его, содержание постоянное, выдаваемо было ему от царя, изо дня в день, во все дни жизни его.
Новый русский перевод+
Изо дня в день он получал от царя постоянное содержание всю свою жизнь.
Перевод Десницкого
От царя он получал постоянное довольствие, ежедневно, до конца своих дней.
Библейской Лиги ERV
До конца жизни царь Евилмеродах обеспечивал Иехонию деньгами и всем необходимым.
Современный перевод РБО +
И он получал постоянное содержание от вавилонского царя — ежедневно, до конца дней своих.
Под редакцией Кулаковых+
Царь вавилонский назначил ему и постоянное содержание, которое он получал ежедневно всю оставшуюся жизнь.
Cовременный перевод WBTC
Царь Евилмеродах кормил Иехонию изо дня в день до конца его жизни.
Елизаветинская Библия
И҆ пи́ща є҆гѡ̀ ѿ до́мѹ ца́рска да́вана бѧ́ше, и҆ всѐ и҆зоби́лїе во дни҄ є҆гѡ̀, во всѧ҄ дни҄ живота̀ є҆гѡ̀.
Елизаветинская на русском
И пища его от дому царска давана бяше, и все изобилие во дни его, во вся дни живота его.