Библия : Числа 26 глава
27 стих
[ Чис 26 : 26 ]
Сыны Завулона по поколениям их: от Середа поколение Середово, от Елона поколение Елоново, от Иахлеила поколение Иахлеилово;
[ Чис 26 : 27 ]
вот поколения Завулоновы, по исчислению их: шестьдесят тысяч пятьсот.
[ Чис 26 : 28 ]
Сыны Иосифа по поколениям их: Манассия и Ефрем.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3778 οὗτος
- это [Этот, сей.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
это , он , сей , сии , они , этот , тот , сия , она , вот
и еще 47 значений
Подробнее
G1218 δῆμος
- народ [Народ, народная масса.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народу , к народу ,
Подробнее
G5207 υἱός
- сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G1045 γάδ
- Гадова [Гад (7-ой сын патриарха Иакова); см. еврейское H1410 (גָּד).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Гадова ,
Подробнее
G1537 ἐκ
- из [предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
из , от , с , по , в , одесную , делами , верою , всем , через
и еще 76 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G5062 τεσσαράκοντα, τεσσεράκοντα
- сорок [Сорок.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
сорок , сорока , в продолжение сорока , Там сорок , мне было по сорока , Он сорок ,
Подробнее
G5505 χιλιάς
- тысяч [Тысяча.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , тысячи , тысячами ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4001 πεντακόσιοι
- пятьсот [Пятьсот.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
пятьсот , нежели пятистам ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Чис 1:30
Сынов Завулона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Чис 1:31
исчислено в колене Завулоновом пятьдесят семь тысяч четыреста.
Чис 2:7
[далее ставит стан] колено Завулона, и начальник сынов Завулона Елиав, сын Хелона,
Чис 2:8
и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят семь тысяч четыреста;
Синодальный перевод
вот поколения Завулоновы, по исчислению их: шестьдесят тысяч пятьсот.
Новый русский перевод+
Это кланы Завулона, исчислено было 60 500 мужчин.
Библейской Лиги ERV
Такие поколения были в роду Завулона, общее же число мужчин было 60 500.
Современный перевод РБО +
Это роды потомков Завулона; в списки было внесено шестьдесят тысяч пятьсот человек.
Под редакцией Кулаковых+
Это роды Завулонова колена, и по подсчету мужчин в них было шестьдесят тысяч пятьсот.
Cовременный перевод WBTC
Такие поколения были в роду Завулоновом, общее же число мужчин было 60500.
Макария Глухарева ВЗ
Вот племена Завулоновы. Вошло их в перепись шестьдесят тысяч пять сот.
Елизаветинская Библия
Сі́и со́нми сынѡ́въ га́довыхъ по соглѧ́данїю и҆́хъ четы́редесѧть и҆ четы́ри ты́сѧщы и҆ пѧ́ть сѡ́тъ.
Елизаветинская на русском
Сии сонми сынов гадовых но согляданию их четыредесять и четыри тысящы и пять сот.