Загрузка

Библия : Числа 3 глава 51 стих

[ Чис 3 : 50 ]
от первенцев Израилевых взял серебра тысячу триста шестьдесят пять [сиклей], по сиклю священному,
[ Чис 3 : 51 ]
и отдал Моисей серебро выкупа [за излишних] Аарону и сынам его по слову Господню, как повелел Господь Моисею.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
ἔδωκεν
дал
G1325
Μωσῆς
Моисей
G3475
τὰ
 
G3588
λύτρα
выкупы
G3083
τῶν
 
G3588
πλεοναζόντων
избыточествующих
G4121
Ααρων
Аарону
G2
καὶ
и
G2532
τοῖς
 
G3588
υἱοῖς
сыновьям
G5207
αὐτοῦ
его
G846
διὰ
через
G1223
φωνῆς
голос
G5456
κυρίου,
Го́спода,
G2962
ὃν
каким
G3739
τρόπον
образом
G5158
συνέταξεν
приказал
G4929
κύριος
Господь
G2962
τῷ
 
G3588
Μωυσῇ.
Моисею.
G3475
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1325 δίδωμι - дал [Давать, отдавать, подавать, выдавать, раздавать, наделять, уступать, позволять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
дал , даст , дам , дать , дано , ты дал , дает , дай , дано будет , данной
и еще 134 значений
Подробнее
G3475 μωσεύς, μωσῆς - Моисей [Моисей (вождь Израильского народа, пророк В. З.); см. еврейское H4872 (מֹשֶׂה‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Моисей , Моисея , Моисею , Моисеевом , Моисеем , Моисееву , Моисеев , с Моисеем , Моисеева , Моисеевы
и еще 5 значений
Подробнее
G3083 λύτρον - искупления [Выкуп, выкупная цена.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
искупления ,
Подробнее
G4121 πλεονάζω - умножается [1. перех. (пре)исполнять, (при)умножать; 2. неперех. изобиловать, избыточествовать, быть чрезмерным или лишним.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
умножается , умножилось , умножился , умножилась , обилие , имел лишнего , умножающегося , да исполнит ,
Подробнее
G2 ἀαρών - Ааронова [Аарон (брат Моисея, первый первосвященник Израиля, глава Левитского священства).]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ааронова , Аарону , Аарон , Аарона , Ааронов ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G5456 φωνή - голос [Звук, шум, голос, крик, вопль, стук.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
голос , голосом , глас , голоса , шум , я голос , звук , крик , гласа , слов
и еще 18 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G5158 τρόπος - как [1. образ, манера, лад; 2. характер, нрав.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
как , отношениях , бы ни , Имейте нрав ,
Подробнее
G4929 συντάσσω - повелел [Повелевать, предписывать, устанавливать, определять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
повелел , сказал ,
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G3475 μωσεύς, μωσῆς - Моисей [Моисей (вождь Израильского народа, пророк В. З.); см. еврейское H4872 (מֹשֶׂה‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Моисей , Моисея , Моисею , Моисеевом , Моисеем , Моисееву , Моисеев , с Моисеем , Моисеева , Моисеевы
и еще 5 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 9:12
Если другие имеют у вас власть, не паче ли мы? Однако мы не пользовались сею властью, но все переносим, дабы не поставить какой преграды благовествованию Христову.
1Пет 5:2
пасите Божие стадо, какое у вас, надзирая за ним не принужденно, но охотно и богоугодно, не для гнусной корысти, но из усердия,
1Цар 12:3
вот я; свидетельствуйте на меня пред Господом и пред помазанником Его, у кого взял я вола, у кого взял осла, кого обидел и кого притеснил, у кого взял дар и закрыл в деле его глаза мои, -- и я возвращу вам.
1Цар 12:4
И отвечали: ты не обижал нас и не притеснял нас и ничего ни у кого не взял.
Деян 20:33
Ни серебра, ни золота, ни одежды я ни от кого не пожелал:
Мал 4:4
Помните закон Моисея, раба Моего, который Я заповедал ему на Хориве для всего Израиля, равно как и правила и уставы.
Чис 16:15
Моисей весьма огорчился и сказал Господу: не обращай взора Твоего на приношение их; я не взял ни у одного из них осла и не сделал зла ни одному из них.
Чис 3:48
и отдай серебро сие Аарону и сынам его, в выкуп за излишних против числа их.
Синодальный перевод
и отдал Моисей серебро выкупа Аарону и сынам его по слову Господню, как повелел Господь Моисею.
Новый русский перевод+
Моисей отдал выкуп Аарону и его сыновьям, по слову Господа, как ему повелел Господь.
Библейской Лиги ERV
Повинуясь Господу, Моисей отдал серебро Аарону и его сыновьям, как и повелел Господь.
Современный перевод РБО +
По указанию Господа — так велел ему Господь — Моисей отдал это серебро Аарону и его сыновьям.
Под редакцией Кулаковых+
По слову ГОСПОДА Моисей передал это серебро выкупа Аарону и его сыновьям, так исполнив повеление ГОСПОДНЕ.
Cовременный перевод WBTC
Повинуясь Господу, Моисей отдал серебро Аарону и его сыновьям, как повелел Господь.
Макария Глухарева ВЗ
И отдал Моисей серебро выкупа Аарону и сынам его, по слову Господню, как повелел Господь Моисею.
Елизаветинская Библия
И҆ дадѐ мѡѷсе́й ѡ҆́кѹпъ ѿ преизбы́вшихъ а҆арѡ́нѹ и҆ сынѡ́мъ є҆гѡ̀, повелѣ́нїемъ гд҇нимъ, ѩ҆́коже заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю.
Елизаветинская на русском
И даде моисей окуп от преизбывших аарону и сыном его, повелением Господним, якоже заповеда Господь моисею.