Библия : Числа 31 глава
39 стих
[ Чис 31 : 38 ]
крупного скота тридцать шесть тысяч, и дань из них Господу семьдесят два;
[ Чис 31 : 39 ]
ослов тридцать тысяч пятьсот, и дань из них Господу шестьдесят один;
[ Чис 31 : 40 ]
людей шестнадцать тысяч, и дань из них Господу тридцать две души.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3688 ὄνος
- ослицу [Осел, ослица.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
ослицу , ослице , осла , осёл , осле ,
Подробнее
G5144 τριάκοντα
- тридцать [Тридцать.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
тридцать , в тридцать , тридцати ,
Подробнее
G5505 χιλιάς
- тысяч [Тысяча.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , тысячи , тысячами ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4001 πεντακόσιοι
- пятьсот [Пятьсот.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
пятьсот , нежели пятистам ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G5056 τέλος
- конец [1. конец, окончание, завершение; 2. цель; 3. пошлина, оброк, налог.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
конец , конца , оброк , пошлины , к концу , наконец , последних , но конец , Цель ,
Подробнее
G2962 κύριος
- господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G1519 εἰς
- в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1835 ἑξήκοντα
- шестьдесят [Шестьдесят.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
шестьдесят , в шестьдесят , на шестьдесят , как шестидесятилетняя ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Чис 31:39
ослов тридцать тысяч пятьсот, и дань из них Господу шестьдесят один;
Синодальный перевод
ослов тридцать тысяч пятьсот, и дань из них Господу шестьдесят один;
Новый русский перевод+
ослов — 30 500, долей для Господа из них стала 61 голова;
Библейской Лиги ERV
Воины получили 30 500 ослов и отдали 61 осла Господу.
Современный перевод РБО +
тридцать тысяч пятьсот ослов (из них шестьдесят один — дань Господу)
Под редакцией Кулаковых+
получили они и тридцать тысяч пятьсот ослов — приношение ГОСПОДУ из них составило шестьдесят одну голову.
Cовременный перевод WBTC
Воины получили 30500 ослов и отдали 61 осла Господу.
Макария Глухарева ВЗ
ослов тридцать тысяч пятьсот, и дань из них Господу шестьдесят один;
Елизаветинская Библия
и҆ ѻ҆слѡ́въ три́десѧть ты́сѧщъ пѧ́ть сѡ́тъ, и҆ да́нь гд҇ѹ шестьдесѧ́тъ є҆ди́нъ:
Елизаветинская на русском
и ослов тридесять тысящ пять сот, и дань Господу шестьдесят един: