Загрузка

Библия : Числа 31 глава 5 стих

[ Чис 31 : 4 ]
по тысяче из колена, от всех колен [сынов] Израилевых пошлите на войну.
[ Чис 31 : 5 ]
И выделено из тысяч Израилевых, по тысяче из колена, двенадцать тысяч вооруженных на войну.
[ Чис 31 : 6 ]
И послал их Моисей на войну, по тысяче из колена, их и Финееса, сына Елеазара, [сына Аарона,] священника, на войну, и в руке его священные сосуды и трубы для тревоги.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5505 χιλιάς - тысяч [Тысяча.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , тысячи , тысячами ,
Подробнее
G2474 ἰσραήλ - Израилевых [Израиль; см. еврейское H3478 (יִשְׂרָאל‎)]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Израилевых , Израиле , Израиля , Израилев , Израилева , Израиль , Израилю , Израилеву , Израилевы , Израильскому
и еще 9 значений
Подробнее
G5507 χίλιοι - тысяча [Тысяча.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
тысяча , тысячу , на тысячу ,
Подробнее
G5443 φυλή - колена [1. колено; 2. племя.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
колена , колен , племена , колену , коленам , из колена , коленом ,
Подробнее
G1427 δώδεκα - двенадцать [Двенадцать.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
двенадцать , двенадцати , из двенадцати , двенадцатью , из них двенадцать ,
Подробнее
G5505 χιλιάς - тысяч [Тысяча.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , тысячи , тысячами ,
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
Синодальный перевод
И выделено из тысяч Израилевых, по тысяче из колена, двенадцать тысяч вооружённых на войну.
Новый русский перевод+
И выставил Израиль двенадцать тысяч воинов, вооруженных для битвы, по тысяче из каждого рода.
Библейской Лиги ERV
всего 12 000 воинов от всех израильских родов».
Современный перевод РБО +
И отобрали средь тысячных отрядов израильских двенадцать тысяч воинов — по тысяче от каждого племени.
Под редакцией Кулаковых+
Вооруженных воинов по тысяче человек от каждого колена — всего двенадцать тысяч — было набрано в войско из тысяч Израилевых.
Cовременный перевод WBTC
всего 12000 воинов от всех родов израильских".
Макария Глухарева ВЗ
И отсчитано из тысяч Израилевых по тысяче от колена, двенадцать тысяч вооруженных на войну.
Елизаветинская Библия
И҆ сочто́ша ѿ ты́сѧщъ ї҆и҃левыхъ, по ты́сѧщи ѿ пле́мене, двана́десѧть ты́сѧщъ воѡрѹже́ныхъ на бра́нь.
Елизаветинская на русском
И сочтоша от тысящ израилевых, по тысящи от племене, дванадесять тысящ вооруженых на брань.