Библия : Числа 34 глава
9 стих
[ Чис 34 : 8 ]
от горы Ор проведите к Емафу, и будут выступы границы к Цедаду;
[ Чис 34 : 9 ]
оттуда пойдет граница к Цифрону, и выступы ее будут к Гацар-- Енану: это будет у вас граница северная;
[ Чис 34 : 10 ]
границу восточную проведите себе от Гацар-Енана к Шефаму,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Δεφρωνα,
Дефроны,
Ασερναιν·
Асэрнэн;
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1831 ἐξέρχομαι
- вышел [Выходить, уходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вышел , выйдя , вышли , выйди , пошли , ходили , выйдет , пошел , исшел , выходя
и еще 68 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3725 ὅριον
- пределов [Предел, граница, рубеж; мн. ч. пределы, т. е. область, местность.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
пределов , пределы , пределах , мест ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1327 διέξοδος
- распутия [1. выход, проход, путь; 2. перекресток, распутье.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
распутия ,
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G5124 τοῦτο
- это [Это, сие; ср. р. ед. ч. и. п. или в. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
это , сие , то , того , потому , сего , сия , сему , сей , сию
и еще 38 значений
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G5213 ὑμῖν
- вам [Вам; мн. ч. д. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вам , вас , вами , я вам , к вам , с вами , для вас , вы , у вас , в вас
и еще 26 значений
Подробнее
G3725 ὅριον
- пределов [Предел, граница, рубеж; мн. ч. пределы, т. е. область, местность.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
пределов , пределы , пределах , мест ,
Подробнее
G575 ἀπό
- от [От, с, из; а также прист. со значением: 1. удаления или отделения; 2. завершения; 3. возвращения; 4. отрицания; 5. прекращения; 6. превращения; 7. прошлого.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
от , из , с , у , в , отныне , по , сначала , издали , со
и еще 63 значений
Подробнее
G1005 βορρᾶς
- севера [Север.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
севера ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 47:17
И будет граница от моря до Гацар-Енон, граница с Дамаском, и далее на севере область Емаф; и вот северный край.
Синодальный перевод
оттуда пойдёт граница к Цифрону, и выступы её будут к Гацар-Енану: это будет у вас граница северная;
Новый русский перевод+
продолжится к Зифрону и закончится в Хацар-Енане. Это ваша граница на севере.
Библейской Лиги ERV
Затем эта граница пойдёт к Цифрону до Гацар-Енана. Это будет ваша северная граница.
Современный перевод РБО +
выйдет к Зифро́ну и достигнет Хаца́р-Эна́на. Это ваша северная граница.
Под редакцией Кулаковых+
выйдет к Зифрону и закончится у Хацар-Энана. Вот такой будет ваша северная граница.
Cовременный перевод WBTC
Затем эта граница пойдёт к Цифрону до Гацар-Енана. Это будет ваша северная граница.
Макария Глухарева ВЗ
Оттуда пойдет предел к Цифрону и кончится у Гацаръ-Енана. Сей будет у вас предел к северу.
Елизаветинская Библия
и҆ и҆зы́дѹтъ предѣ́лы зефрѡ́на, и҆ бѹ́детъ и҆схо́дъ є҆гѡ̀ а҆рсенаі́нъ: сїѐ бѹ́детъ ва́мъ предѣ́лы ѿ сѣ́вера:
Елизаветинская на русском
и изыдут пределы зефрона, и будет исход его арсенаин: сие будет вам пределы от севера: