Загрузка

Библия : Деяние 19 глава 29 стих

[ Деян 19 : 28 ]
Выслушав это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря: велика Артемида Ефесская!
[ Деян 19 : 29 ]
И весь город наполнился смятением. Схватив Македонян Гаия и Аристарха, спутников Павловых, они единодушно устремились на зрелище.
[ Деян 19 : 30 ]
Когда же Павел хотел войти в народ, ученики не допустили его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4130 πλήθω - исполнились [Наполнять, исполнять, заканчивать, насыщать; страд. наполняться, исполняться, оканчиваться, настать, насыщаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
исполнились , наполнился , исполнился , исполнившись , наполнил , исполнится , окончились , исполнилась , настало , наступило
и еще 6 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G4172 πόλις - город [Город.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
город , города , городе , городам , городу , городов , из города , городах , к городу , в городе
и еще 18 значений
Подробнее
G4799 σύγχυσις - смятением [Смятение, смущение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
смятением ,
Подробнее
G3729 ὁρμάω - бросилось [Бросаться, устремляться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
бросилось , устремились , устремилось ,
Подробнее
G5037 τέ - и [И, да, же, ли.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
и , же , а , также , как , потом , также и , между тем , творивший , язычников и
и еще 10 значений
Подробнее
G3661 ὁμοθυμαδόν - единодушно [Единодушно, единогласно, все вместе.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
единодушно , согласившись , они единодушно , вы единодушно ,
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G2302 θέατρον - зрелище [Театр, зрелище; в переносном смысле — позорище, посмешище.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
зрелище , позорищем ,
Подробнее
G4884 συναρπάζω - мучил [Схватывать, хватать, ловить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
мучил , схватили , Схватив , схватило ,
Подробнее
G1050 γάϊος - Гаия [Гай(буквально — Земляной, Глиняный; имя нескольких христиан, о которых мало что известно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Гаия , Гаий , Гаию ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G708 ἀρίσταρχος - Аристарх [Аристарх (буквально — Отлично управляющий; христианин из Фессалоники, соузник ап. Павла).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Аристарх , Аристарха ,
Подробнее
G3110 μακεδών - Македонянин [Македонянин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Македонянин , Македонян , перед Македонянами , Македоняне ,
Подробнее
G4898 συνέκδημος - спутников [Спутник, попутчик, сопутствующий в путешествии.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
спутников , сопутствовать ,
Подробнее
G3972 παῦλος - Павел [Павел: 1. Павел Сергий, рим. проконсул на острове Кипре, обращенный в христианство ап. Павлом; 2. ап. Павел, евреское — Саул (Савл), см. G4569 (Σαυλος).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Павел , Павла , Павлу , Павлом , Павлов , за Павлом , к Павлу , то Павел , когда Павел , Павловой
и еще 10 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 1:14
Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия,
1Кор 4:9
Ибо я думаю, что нам, последним посланникам, Бог судил быть как бы приговоренными к смерти, потому что мы сделались позорищем для мира, для Ангелов и человеков.
Деян 20:4
Его сопровождали до Асии Сосипатр Пирров, Вериянин, и из Фессалоникийцев Аристарх и Секунд, и Гаий Дервянин и Тимофей, и Асийцы Тихик и Трофим.
Деян 27:2
Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около Асийских мест. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.
Деян 17:8
И встревожили народ и городских начальников, слушавших это.
Деян 19:32
Между тем одни кричали одно, а другие другое, ибо собрание было беспорядочное, и большая часть собравшихся не знали, зачем собрались.
Деян 21:30
Весь город пришел в движение, и сделалось стечение народа; и, схватив Павла, повлекли его вон из храма, и тотчас заперты были двери.
Деян 21:38
Так не ты ли тот Египтянин, который перед сими днями произвел возмущение и вывел в пустыню четыре тысячи человек разбойников?
Колл 4:10
Приветствует вас Аристарх, заключенный вместе со мною, и Марк, племянник Варнавы [о котором вы получили приказания: если придет к вам, примите его],
Флм 1:24
Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.
Рим 16:23
Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казнохранитель, и брат Кварт.
Синодальный перевод
И весь город наполнился смятением. Схватив Македонян Гаия и Аристарха, спутников Павловых, они единодушно устремились на зрелище.
Новый русский перевод+
Вскоре весь город пришёл в движение. Люди схватили спутников Павла, македонян Гая и Аристарха, и все единодушно ринулись в театр.
Перевод Десницкого
Так пришел в смятение весь город. Эфесяне схватили македонских спутников Павла, Гая и Аристарха, и в едином порыве ринулись в театр.
Библейской Лиги ERV
Город наполнился смятением, и все устремились в амфитеатр, потащив с собой Гаия и Аристарха, двух македонцев, спутников Павла.
Современный перевод РБО +
Волнение охватило весь город, все дружно устремились в театр, потащив туда спутников Павла, македонян Га́я и Ариста́рха.
Под редакцией Кулаковых+
Весь город был охвачен волнением, и все как один устремились в театр, потащив туда спутников Павла, македонян Гайя и Аристарха.
Cовременный перевод WBTC
Город наполнился смятением, и все устремились в амфитеатр, потащив с собой Гая и Аристарха, двух македонцев, спутников Павла.
Перевод Еп. Кассиана
И город исполнился смятением, и все, как один, устремились в театр, потащив с собой Гайя и Аристарха, Македонян, спутников Павла.
Слово Жизни
Вскоре весь город пришел в движение. Люди схватили спутников Павла македонян Гая и Aристарха, и все единодушно ринулись в театр.
Открытый перевод
И город наполнился смятением. Они единодушно устремились в театр, схватив македонцев Гаия и Аристарха, спутников Павла.
Еврейский Новый Завет
Вскоре весь город был в панике. Все как один ринулись к театру, ведя за собой Гая и Аристарха, спутников Савла, пришедших с ним из Македонии.
Русского Библейского Центра
Взбунтовался весь город. Толпа кинулась к театру, таща туда спутников Павла — македонцев Гая и Аристарха.
Новый Завет РБО 1824
Сіе смятеніе распространилось по всему городу. Возмутители, схвативъ Македонянъ, Гаія и Аристарха, спутниковъ Павловыхъ, единодушно устремились на мѣсто зрѣлищь:
Елизаветинская Библия
И҆ и҆спо́лнисѧ гра́дъ ве́сь мѧте́жа: ѹ҆стреми́шасѧ же є҆динодѹ́шнѡ на позо́рище, восхи́щше га́їа и҆ а҆рїста́рха македо́нѧны, дрѹ́ги {сопѹ́тники} па́ѵлѡвы.
Елизаветинская на русском
И исполнися град весь мятежа: устремишася же единодушно на позорище, восхищше гаиа и аристарха македоняны, други павловы.