Загрузка

Библия : Деяние 19 глава 5 стих

[ Деян 19 : 4 ]
Павел сказал: Иоанн крестил крещением покаяния, говоря людям, чтобы веровали в Грядущего по нем, то есть во Христа Иисуса.
[ Деян 19 : 5 ]
Услышав это, они крестились во имя Господа Иисуса,
[ Деян 19 : 6 ]
и, когда Павел возложил на них руки, нисшел на них Дух Святый, и они стали говорить иными языками и пророчествовать.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ἀκούσαντες
Услышавшие
G191
δὲ
же
G1161
ἐβαπτίσθησαν
они были погружены
G907
εἰς
в
G1519
τὸ
 
G3588
ὄνομα
имя
G3686
τοῦ
 
G3588
κυρίου
Го́спода
G2962
Ἰησοῦ·
Иисуса;
G2424
G191 ἀκούω - услышав [1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
услышав , слышали , вы слышали , услышал , слышал , слышать , да слышит , слыша , слушает , слышите
и еще 106 значений
Подробнее
G907 βαπτίζω - крестил [Погружать, крестить, омывать (о церемониальном омовении, см. Мк 7:4 и Лк 11:38), окунать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
крестил , креститься , крестились , крестившись , крещусь , крещу , крестился , крестить , будете креститься , крестя
и еще 23 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3686 ὄνομα - имя [Имя, название; имя в Библии представляет все, что может быть правдиво сказано о человеке: его природа, характер, положение, интересы, желания, дела.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
имя , именем , имени , имена , по имени , ли именем , во имя , ли имени , ему имя , который именем
и еще 8 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G2424 ἰησοῦς - Иисус [Иисус: 1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в родословной Иисуса Христа; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла; см. еврейское H3091 (יְהוֹלשׂעַ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисуса , Иисусе , Иисусу , Иисусом , к Иисусу , Иисусова , в Иисуса , нашего Иисуса , с Иисусом
и еще 25 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 1:13-15
Разве разделился Христос? разве Павел распялся за вас? или во имя Павла вы крестились?
Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия,
дабы не сказал кто, что я крестил в мое имя.
1Кор 10:2
и все крестились в Моисея в облаке и в море;
Деян 2:38
Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святаго Духа.
Деян 8:12
Но, когда поверили Филиппу, благовествующему о Царствии Божием и о имени Иисуса Христа, то крестились и мужчины и женщины.
Деян 8:16
Ибо Он не сходил еще ни на одного из них, а только были они крещены во имя Господа Иисуса.
Рим 6:3
Неужели не знаете, что все мы, крестившиеся во Христа Иисуса, в смерть Его крестились?
Рим 6:4
Итак мы погреблись с Ним крещением в смерть, дабы, как Христос воскрес из мертвых славою Отца, так и нам ходить в обновленной жизни.
Синодальный перевод
Услышав это, они крестились во имя Господа Иисуса,
Новый русский перевод+
Когда они услышали об этом, они приняли крещение во имя Господа Иисуса.
Перевод Десницкого
Услышав это, они приняли крещение во имя Господа Иисуса,
Библейской Лиги ERV
Услышав это, они приняли крещение во имя Господа Иисуса.
Современный перевод РБО +
Услышав об этом, они приняли крещение во имя Господа Иисуса.
Под редакцией Кулаковых+
Услышав это, они приняли крещение во имя Господа Иисуса.
Cовременный перевод WBTC
Услышав это, они приняли крещение во имя Господа Иисуса.
Перевод Еп. Кассиана
И услышали они, и были крещены во имя Господа Иисуса.
Слово Жизни
Когда они услышали об этом, они приняли крещение во имя Господа Иисуса.
Открытый перевод
Услышав это, они омылись во имя Господа Иисуса,
Еврейский Новый Завет
Услышав это, они приняли погружение во имя Господа Иисуса;
Русского Библейского Центра
Узнав об этом, они приняли крещение именем Господа Иисуса.
Новый Завет РБО 1824
Услышавъ сіе, они крестились во имя Господа Іисуса.
Елизаветинская Библия
Слы́шавше же крести́шасѧ во и҆́мѧ гд҇а ї҆и҃са,
Елизаветинская на русском
Слышавше же крестишася во имя Господа Иисуса,