Загрузка

Библия : Деяние 22 глава 7 стих

[ Деян 22 : 6 ]
Когда же я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня вдруг осиял меня великий свет с неба.
[ Деян 22 : 7 ]
Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?
[ Деян 22 : 8 ]
Я отвечал: кто Ты, Господи? Он сказал мне: Я Иисус Назорей, Которого ты гонишь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ἔπεσά
я пал
G4098
τε
 
G5037
εἰς
на
G1519
τὸ
 
G3588
ἔδαφος
землю
G1475
καὶ
и
G2532
ἤκουσα
услышал
G191
φωνῆς
голос
G5456
λεγούσης
говорящий
G3004
μοι,
мне,
G3427
Σαοὺλ
Саул
G4549
Σαούλ,
Саул,
G4549
τί
что
G5100
με
Меня
G3165
διώκεις;
преследуешь?
G1377
G4098 πίπτω - упало [Падать, упасть, падать ниц или навзничь, выпадать (о жребии), разваливаться, разрушаться, пропадать, исчезать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
упало , пали , пал , пав , он упал , пала , упал , падают , кто упадет , он упадет
и еще 32 значений
Подробнее
G5037 τέ - и [И, да, же, ли.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
и , же , а , также , как , потом , также и , между тем , творивший , язычников и
и еще 10 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G1475 ἔδαφος - землю [Земля, основание, дно.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
землю ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G191 ἀκούω - услышав [1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
услышав , слышали , вы слышали , услышал , слышал , слышать , да слышит , слыша , слушает , слышите
и еще 106 значений
Подробнее
G5456 φωνή - голос [Звук, шум, голос, крик, вопль, стук.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
голос , голосом , глас , голоса , шум , я голос , звук , крик , гласа , слов
и еще 18 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G3427 μοί - мне [Мне; энкл. от G1698 (εμοι).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мне , за мною , меня , ко мне , мною , для меня , со мною , я , он мне , Ты Мне
и еще 16 значений
Подробнее
G4549 σαούλ - Савл [Савл или Саул: 1. имя первого царя в Израиле; 2. еврейское имя ап. Павла; см. еврейское H7586 (שָׂאוּל‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Савл , Саула ,
Подробнее
G4549 σαούλ - Савл [Савл или Саул: 1. имя первого царя в Израиле; 2. еврейское имя ап. Павла; см. еврейское H7586 (שָׂאוּל‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Савл , Саула ,
Подробнее
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G3165 μέ - меня [Меня; энкл. от G691 (εμε).]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
меня , мне , от Меня , я , моем , ты меня , ли ты Меня , у меня , чтобы я , вы меня
и еще 14 значений
Подробнее
G1377 διώκω - гнал [1. гнать, гонять, преследовать; 2. изгонять, выгонять; 3. гнаться (за), стремиться, добиваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
гнал , гнать , гнали , будут гнать , ты гонишь , гонишь , гонят , стремлюсь , изгнанные , гонящих
и еще 20 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 3:10
И пришел Господь, и стал, и воззвал, как в тот и другой раз: Самуил, Самуил! И сказал Самуил: говори, [Господи,] ибо слышит раб Твой.
1Тим 1:13
меня, который прежде был хулитель и гонитель и обидчик, но помилован потому, что так поступал по неведению, в неверии;
Исх 3:4
Господь увидел, что он идет смотреть, и воззвал к нему Бог из среды куста, и сказал: Моисей! Моисей! Он сказал: вот я, [Господи]!
Быт 16:8
И сказал [ей Ангел Господень]: Агарь, служанка Сарина! откуда ты пришла и куда идешь? Она сказала: я бегу от лица Сары, госпожи моей.
Быт 22:1
И было, после сих происшествий Бог искушал Авраама и сказал ему: Авраам! Он сказал: вот я.
Быт 22:11
Но Ангел Господень воззвал к нему с неба и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я.
Быт 3:9
И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: [Адам,] где ты?
Ис 43:22-26
А ты, Иаков, не взывал ко Мне; ты, Израиль, не трудился для Меня.
Ты не приносил Мне агнцев твоих во всесожжение и жертвами твоими не чтил Меня. Я не заставлял тебя служить Мне хлебным приношением и не отягощал тебя фимиамом.
Ты не покупал Мне благовонной трости за серебро и туком жертв твоих не насыщал Меня; но ты грехами твоими затруднял Меня, беззакониями твоими отягощал Меня.
Я, Я Сам изглаживаю преступления твои ради Себя Самого и грехов твоих не помяну:
припомни Мне; станем судиться; говори ты, чтоб оправдаться.
Иер 2:5
Так говорит Господь: какую неправду нашли во Мне отцы ваши, что удалились от Меня и пошли за суетою, и осуетились,
Иер 2:9
Поэтому Я еще буду судиться с вами, говорит Господь, и с сыновьями сыновей ваших буду судиться.
Мф 25:45
Тогда скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали Мне.
Мф 27:23
Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее кричали: да будет распят.
Синодальный перевод
Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: «Савл, Савл! что ты гонишь Меня?»
Новый русский перевод+
Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: «Савл! Савл! Зачем ты преследуешь Меня?»
Перевод Десницкого
Я пал на землю и услышал голос: «Савл, Савл, зачем же ты гонишь Меня?»
Библейской Лиги ERV
Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: „Савл, Савл! Почему ты преследуешь Меня?”
Современный перевод РБО +
Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: «Саул, Саул! Почему ты Меня гонишь?» —
Под редакцией Кулаковых+
Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: „Саул, Саул, что ты гонишь Меня?“
Cовременный перевод WBTC
Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: "Савл, Савл! Почему ты преследуешь Меня?"
Перевод Еп. Кассиана
и я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: «Саул, Саул, что ты Меня гонишь?»
Слово Жизни
Я упал на землю и услышал голос, который говорил мне: "Савл! Савл! Зачем ты преследуешь Меня?"
Открытый перевод
Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: «Савл, Савл! Зачем преследуешь Меня?»
Еврейский Новый Завет
Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: 'Савл! Савл! Почему ты всё время преследуешь меня?'
Русского Библейского Центра
Я повалился наземь. И слышу голос. Голос говорил: “Саул, Саул! Зачем ты на Меня ополчился?”
Новый Завет РБО 1824
Я упалъ на землю, и услышалъ голосъ говорившій мнѣ: Савлъ! Савлъ! что ты гонишь Меня?
Елизаветинская Библия
Падо́хъ же на зе́млю и҆ слы́шахъ гла́съ гл҃ющь мѝ: са́ѵле, са́ѵле, что́ мѧ го́ниши;
Елизаветинская на русском
Падох же на землю и слышах глас глаголющь ми: савле, савле, что мя гониши?