Загрузка

Библия : Деяние 23 глава 28 стих

[ Деян 23 : 27 ]
Сего человека Иудеи схватили и готовы были убить; я, придя с воинами, отнял его, узнав, что он Римский гражданин.
[ Деян 23 : 28 ]
Потом, желая узнать, в чем обвиняли его, привел его в синедрион их
[ Деян 23 : 29 ]
и нашел, что его обвиняют в спорных мнениях, касающихся закона их, но что нет в нем никакой вины, достойной смерти или оков.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1014 βούλομαι - желая [Хотеть, желать, намереваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
желая , хочет , хотел , хотите , хочу , желаю , я желаю , бы Ты благоволил , намереваясь , хотим
и еще 9 значений
Подробнее
G5037 τέ - и [И, да, же, ли.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
и , же , а , также , как , потом , также и , между тем , творивший , язычников и
и еще 10 значений
Подробнее
G1921 ἐπιγινώσκω - узнав [Узнавать, познавать, опознавать, уразуметь, понять, ознакомиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
узнав , узнали , узнаете , узнавали , узнать , не знает , знает , почувствовав , ты узнал , они поняли
и еще 20 значений
Подробнее
G156 αἰτία - причине [1. причина, основание, повод; 2. обвинение, вина.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
причине , вины , обязанность , означающую вину , делом , из обвинений , обвинений , вины достойной ,
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1458 ἐγκαλέω - обвиняют [1. призывать (к суду), привлекать (к ответственности); 2. жаловаться, обвинять, упрекать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
обвиняют , пусть жалуются , быть обвиненными , обвиняли , что его обвиняют , будет обвинять ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2609 κατάγω - вывел [Вести вниз, сводить, отправлять, приводить, выводить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вывел , вытащив , отправили , пристали , выведя , привел , день пристали , приплыв , свести ,
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G4892 συνέδριον - синедрион [1. совет, судилище; 2. синедрион (верховный совещательный орган в Иер., состоящий из 72 членов: первосвященников, книжников и старейшин, имеющий власть для решения религиозных и судебных вопросов).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
синедрион , синедрионе , синедриону , судилища , синедриона , синедрионом , совет , на синедрион ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 22:30
На другой день, желая достоверно узнать, в чем обвиняют его Иудеи, освободил его от оков и повелел собраться первосвященникам и всему синедриону и, выведя Павла, поставил его перед ними.
Синодальный перевод
Потом, желая узнать, в чём обвиняли его, привёл его в синедрион их
Новый русский перевод+
Желая узнать, в чем они его обвиняют, я привел его в их Высший Совет.
Перевод Десницкого
Желая выяснить, в чем его обвнияют, я поставил его перед иудейским синедрионом
Библейской Лиги ERV
Желая узнать причину, по которой его обвиняют, я привёл его в их синедрион.
Современный перевод РБО +
Пожелав выяснить, в чем его обвиняют, я привел его в их Совет.
Под редакцией Кулаковых+
Желая разобраться в том, в чем они его обвиняют, я привел его в их Синедрион.
Cовременный перевод WBTC
Желая узнать причину, по которой его обвиняют, я привёл его в синедрион
Перевод Еп. Кассиана
И желая точно узнать то обвинение, которое они выставляют против него, я привел его в их синедрион,
Слово Жизни
Желая узнать, в чем они его обвиняют, я привел его в их Синедрион.
Открытый перевод
И желая узнать основание, по которому его обвиняют, отвел в их Синедрион
Еврейский Новый Завет
я захотел в точности разобраться, в чём он обвиняется, и привёл его в их синедрион.
Русского Библейского Центра
Желая затем понять, в чем он обвиняется, я привел его в их синедрион.
Новый Завет РБО 1824
Потомъ желая узнать, въ чемъ обвиняли его, привелъ его въ Синедріонъ ихъ;
Елизаветинская Библия
хотѧ́ же разѹмѣ́ти винѹ̀, є҆ѧ́же ра́ди поима́хѹ на́нь, сведо́хъ є҆го̀ въ со́нмище и҆́хъ:
Елизаветинская на русском
хотя же разумети вину, еяже ради поимаху нань, сведох его в сонмище их: