Библия : Деяние 28 глава
10 стих
[ Деян 28 : 9 ]
После сего события и прочие на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы,
[ Деян 28 : 10 ]
и оказывали нам много почести и при отъезде снабдили нужным.
[ Деян 28 : 11 ]
Через три месяца мы отплыли на Александрийском корабле, называемом Диоскуры, зимовавшем на том острове,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4183 πολύς
- много [Многочисленный, большой, долгий, великий; как сущ. множество.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , множество , великое , многое , многим , многими , то тем , многом
и еще 73 значений
Подробнее
G5092 τιμή
- честь [1. цена, стоимость; 2. честь, почет, почесть, почитание, попечение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
честь , чести , цены , цену , дорогою ценою , честью , цена , ценою , почести , драгоценность
и еще 8 значений
Подробнее
G5091 τιμάω
- почитай [1. оценивать, определять цену; 2. чтить, почитать, уважать, оказывать почесть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
почитай , чтут , чтит , почтить , Оцененного , оценили , чтили , Кто , тот , Я чту
и еще 5 значений
Подробнее
G2248 ἡμᾶς
- нас [Нас; в. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
нас , нам , нами , мы , ли нас , на нас , бы нам , и нас , к нашему , Он нас
и еще 11 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G321 ἀνάγω
- принесли [Вести наверх, возводить, приводить, выводить; ср. з. -страд. отправляться, отплывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
принесли , ввели , отправившись , отправиться , возведен был , возведя , отправились , вывести , Отплыв , приведя
и еще 11 значений
Подробнее
G2007 ἐπιτίθημι
- возложили [Класть (на), ставить (на), положить (на), полагать, возлагать; ср. з. нападать, предаваться, посвящать себя.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возложили , возложив , возложил , нарекши , возложи , Он возложил на , возложив на , положили , возлагают , поставили
и еще 23 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4314 πρός
- к [1. с р. п.: со стороны, по отношению к, применительно к, в пользу; 2. с д. п.: у, при, возле, около; 3. с в. п.: к, по направлению к, в, на; прист. со значением: а. направления; б. добавления; в. смежности или близости.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
к , им , ко , у , между , на , ему , с , о , в
и еще 60 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G5532 χρεία
- нужды [Нужда, надобность, необходимость.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
нужды , нужду , нужно , нуждам , только нужно , нам , службу , нужде , в нуждах , в том нужды
и еще 4 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Фесс 2:6
Не ищем славы человеческой ни от вас, ни от других:
1Тим 5:17
Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении.
1Тим 5:18
Ибо Писание говорит: не заграждай рта у вола молотящего; и: трудящийся достоин награды своей.
1Тим 5:3
Вдовиц почитай, истинных вдовиц.
1Тим 5:4
Если же какая вдовица имеет детей или внучат, то они прежде пусть учатся почитать свою семью и воздавать должное родителям, ибо сие угодно Богу.
2Кор 8:2-6
ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью; и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия.
Ибо они доброхотны по силам и сверх сил -- я свидетель:
они весьма убедительно просили нас принять дар и участие их в служении святым;
и не только то, чего мы надеялись, но они отдали самих себя, во-первых, Господу, потом и нам по воле Божией;
поэтому мы просили Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело.
2Кор 9:5-11
Посему я почел за нужное упросить братьев, чтобы они наперед пошли к вам и предварительно озаботились, дабы возвещенное уже благословение ваше было готово, как благословение, а не как побор.
При сем скажу: кто сеет скупо, тот скупо и пожнет; а кто сеет щедро, тот щедро и пожнет.
Каждый уделяй по расположению сердца, не с огорчением и не с принуждением; ибо доброхотно дающего любит Бог.
Бог же силен обогатить вас всякою благодатью, чтобы вы, всегда и во всем имея всякое довольство, были богаты на всякое доброе дело,
как написано: расточил, раздал нищим; правда его пребывает в век.
Дающий же семя сеющему и хлеб в пищу подаст обилие посеянному вами и умножит плоды правды вашей,
так чтобы вы всем богаты были на всякую щедрость, которая через нас производит благодарение Богу.
4Цар 8:9
И пошел Азаил навстречу ему, и взял дар в руку свою и всего лучшего в Дамаске, сколько могут нести сорок верблюдов, и пришел и стал пред лице его, и сказал: сын твой Венадад, царь Сирийский, послал меня к тебе спросить: "выздоровею ли я от сей болезни?"
1Езд 7:27
Благословен Господь, Бог отцов наших, вложивший в сердце царя -- украсить дом Господень, который в Иерусалиме,
Мф 10:8-10
больных исцеляйте, прокаженных очищайте, мертвых воскрешайте, бесов изгоняйте; даром получили, даром давайте.
Не берите с собою ни золота, ни серебра, ни меди в поясы свои,
ни сумы на дорогу, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха, ибо трудящийся достоин пропитания.
Мф 15:5
А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался,
Мф 15:6
тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим.
Мф 6:31-34
Итак не заботьтесь и не говорите: что нам есть? или что пить? или во что одеться?
потому что всего этого ищут язычники, и потому что Отец ваш Небесный знает, что вы имеете нужду во всем этом.
Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам.
Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы.
Филл 4:11
Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольным тем, что у меня есть.
Филл 4:12
Умею жить и в скудости, умею жить и в изобилии; научился всему и во всем, насыщаться и терпеть голод, быть и в обилии и в недостатке.
Филл 4:19
Бог мой да восполнит всякую нужду вашу, по богатству Своему в славе, Христом Иисусом.
Синодальный перевод
и оказывали нам много почести и при отъезде снабдили нужным.
Новый русский перевод+
Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.
Перевод Десницкого
Они оказали нам великие почести и на прощание снабдили всем необходимым.
Библейской Лиги ERV
Жители острова оказали нам множество почестей, и мы пробыли там три месяца. Когда же мы приготовились к отплытию, они снабдили нас всем необходимым.
Современный перевод РБО +
В знак уважения они оказали нам много почестей и снабдили всем необходимым, когда мы отплывали.
Под редакцией Кулаковых+
Они всячески выражали нам свое почтение и, когда мы отъезжали, дали нам в путь всё необходимое.
Cовременный перевод WBTC
Обитатели острова оказали нам множество почестей, и мы пробыли там три месяца. Когда же мы приготовились отплывать, они снабдили нас всем необходимым.
Перевод Еп. Кассиана
Они и почтили нас многими почестями и, при отъезде, дали нам на нужды.
Слово Жизни
Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.
Открытый перевод
Они оказали нам много почестей и, при отъезде, снабдили необходимым.
Еврейский Новый Завет
Они осыпали нас почестями, а когда нам пришло время отплывать, снабдили нас всем необходимым.
Русского Библейского Центра
Нас окружили почетом, а когда пришла пора собираться нам в дорогу, снабдили всем необходимым.
Новый Завет РБО 1824
И за то они великою честію почтили насъ, и при отъѣздѣ снабдили нужнымъ.
Елизаветинская Библия
и҆̀же и҆ мно́гими честьмѝ почто́ша на́съ, и҆ ѿвозѧ́щымсѧ на́мъ ѩ҆̀же на потре́бѹ вложи́ша.
Елизаветинская на русском
иже и многими честьми почтоша нас, и отвозящымся нам яже на потребу вложиша.