Загрузка

Библия : Деяние 5 глава 22 стих

[ Деян 5 : 21 ]
Они, выслушав, вошли утром в храм и учили. Между тем первосвященник и которые с ним, придя, созвали синедрион и всех старейшин из сынов Израилевых и послали в темницу привести Апостолов.
[ Деян 5 : 22 ]
Но служители, придя, не нашли их в темнице и, возвратившись, донесли,
[ Деян 5 : 23 ]
говоря: темницу мы нашли запертою со всею предосторожностью и стражей стоящими перед дверями; но, отворив, не нашли в ней никого.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3854 παραγίνομαι - придя [Находиться, присутствовать, прибывать, приходить, являться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
придя , пришел , прибыв , пришли , приходит , я пришел , прибыл , зашел , возвратившись , собравшимся
и еще 11 значений
Подробнее
G5257 ὑπηρέτης - служители [Слуга, служитель, помощник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
служители , служителями , служителей , слуге , слуги , служителю , из служителей , то служители , для служения , служителем
и еще 1 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G2147 εὑρίσκω - нашли [Находить, обнаруживать; ср. з. (при)обретать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
нашли , нашел , найдя , находит , найдете , найдет , находили , нахожу , мы нашли , найти
и еще 64 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G5438 φυλακή - темницу [1. стража, охрана, караул; 2. тюрьма, темница, заключение, заточение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
темницу , темнице , стражу , темницы , в темницы , темницах , пристанищем , стражи ,
Подробнее
G390 ἀναστρέφω - жили [1. переворачивать, опрокидывать; 2. возвращать(ся), обращать(ся); 3. жить, поступать, находиться, пребывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
жили , Во время пребывания , их опрокинул , возвратившись , обращусь , проводите , находящихся , поступать , находившихся , вести
и еще 1 значений
Подробнее
G518 ἀπαγγέλλω - рассказали [Приносить весть, сообщать, доносить, уведомлять, рассказывать, возвещать, объявлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
рассказали , возвестили , скажите , объявила , сказали , и донес , возвещаем , известите , возвестит , возвестить
и еще 24 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Но служители, придя, не нашли их в темнице и, возвратившись, донесли,
Новый русский перевод+
Но когда стражники пришли в темницу, то не нашли их там и, возвратившись, доложили:
Перевод Десницкого
Служители пришли туда и не нашли заключенных; тогда они вернулись и сообщили
Библейской Лиги ERV
Придя в темницу, служители не нашли там апостолов и поэтому, возвратившись, сообщили об этом иудейским предводителям.
Современный перевод РБО +
Служители, придя туда, не нашли их в тюрьме. Они вернулись в Совет и доложили:
Под редакцией Кулаковых+
Но, придя в тюрьму, служители не нашли их там. Они возвратились и доложили:
Cовременный перевод WBTC
Но, придя в темницу, служители не нашли их там. И, возвратившись, сообщили об этом.
Перевод Еп. Кассиана
Но пришедшие служители не нашли их в тюрьме. И, возвратившись, донесли,
Слово Жизни
Но когда стражники пришли в тюрьму, то не нашли их там и, возвратившись, доложили:
Открытый перевод
Но придя в тюрьму, служители не нашли их в тюрьме и, возвратившись, сообщили:
Еврейский Новый Завет
Однако офицеры, пошедшие в тюрьму, не нашли их там. Они вернулись и доложили:
Русского Библейского Центра
Стражники пришли, под замком никого не обнаружили и вернулись с этой новостью обратно,
Новый Завет РБО 1824
Но служители, пришедши, не нашли ихъ въ темницѣ, и возвратившись донесли, говоря:
Елизаветинская Библия
Слѹги҄ же ше́дше не ѡ҆брѣто́ша и҆̀хъ въ темни́цѣ, возвра́щшежесѧ возвѣсти́ша,
Елизаветинская на русском
Слуги же шедше не обретоша их в темнице, возвращшежеся возвестиша,