Загрузка

Библия : Исход 15 глава 2 стих

[ Исх 15 : 1 ]
Пою Господу, ибо Он высоко превознесся; коня и всадника его ввергнул в море.
[ Исх 15 : 2 ]
Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.
[ Исх 15 : 3 ]
Господь муж брани, Иегова имя Ему.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
βοηθὸς
Помощник
G998
καὶ
и
G2532
σκεπαστὴς
покровитель
ἐγένετό
Он сделался
G1096
μοι
мне
G3427
εἰς
в
G1519
σωτηρίαν·
спасение;
G4991
οὗτός
Этот
G3778
μου
мой
G3450
θεός,
Бог,
G2316
καὶ
и
G2532
δοξάσω
прославлю
G1392
αὐτόν,
Его,
G846
θεὸς
Бог
G2316
τοῦ
 
G3588
πατρός
отца
G3962
μου,
моего,
G3450
καὶ
и
G2532
ὑψώσω
возвышу
G5312
αὐτόν.
Его.
G846
G998 βοηθός - помощник [Идущий или приходящий на помощь; как сущ. помощник.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
помощник ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G3427 μοί - мне [Мне; энкл. от G1698 (εμοι).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мне , за мною , меня , ко мне , мною , для меня , со мною , я , он мне , Ты Мне
и еще 16 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G4991 σωτηρία - спасение [Спасение, избавление, сохранение, сохранность, безопасность.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
спасение , спасения , спасению , спасении , что спасет , сохранению , спасением ,
Подробнее
G3778 οὗτος - это [Этот, сей.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
это , он , сей , сии , они , этот , тот , сия , она , вот
и еще 47 значений
Подробнее
G3450 μοῦ - мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1392 δοξάζω - прославляли [Славить, прославлять; признавать славным, почитать славным, делать славным, наделять славою.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
прославляли , прославил , прославился , прославит , прославили , славя , славили , прославится , прославь , прославлял
и еще 26 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G3962 πατήρ - отца [Отец, родитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отец , отцу , отче , отцы , Отцем , отцов , отцом , Отце , отцам
и еще 23 значений
Подробнее
G3450 μοῦ - мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5312 ὑψόω - вознесшийся [Поднимать, возносить, возвышать, превозносить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вознесшийся , вознес , возвышающий , возвысится , вознесену быть , возвысил , вознесет , возвышает , тот возвысится , вознесете
и еще 4 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 8:13
я построил храм в жилище Тебе, место, чтобы пребывать Тебе во веки.
3Цар 8:27
Поистине, Богу ли жить на земле? Небо и небо небес не вмещают Тебя, тем менее сей храм, который я построил [имени Твоему];
2Кор 5:19
потому что Бог во Христе примирил с Собою мир, не вменяя людям преступлений их, и дал нам слово примирения.
2Цар 22:47
Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог, убежище спасения моего,
2Цар 22:51
величественно спасающий царя Своего и творящий милость помазаннику Своему Давиду и потомству его во веки!
2Цар 7:5
пойди, скажи рабу Моему Давиду: так говорит Господь: ты ли построишь Мне дом для Моего обитания,
Деян 4:12
ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.
Колл 2:9
ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно,
Втор 10:21
Он хвала твоя и Он Бог твой, Который сделал с тобою те великие и страшные дела, какие видели глаза твои;
Еф 2:22
на котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом.
Исх 14:13
Но Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте -- и увидите спасение Господне, которое Он соделает вам ныне, ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите во веки;
Исх 3:15
И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.
Исх 3:16
Пойди, собери старейшин [сынов] Израилевых и скажи им: Господь, Бог отцов ваших, явился мне, Бог Авраама, [Бог] Исаака и [Бог] Иакова, и сказал: Я посетил вас и увидел, что делается с вами в Египте.
Исх 4:22
И скажи фараону: так говорит Господь [Бог Еврейский]: Израиль есть сын Мой, первенец Мой;
Исх 40:34
И покрыло облако скинию собрания, и слава Господня наполнила скинию;
Быт 17:7
и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;
Быт 28:21
и я в мире возвращусь в дом отца моего, и будет Господь моим Богом, --
Быт 28:22
то этот камень, который я поставил памятником, будет [у меня] домом Божиим; и из всего, что Ты, Боже, даруешь мне, я дам Тебе десятую часть.
Ав 3:17-19
Хотя бы не расцвела смоковница и не было плода на виноградных лозах, и маслина изменила, и нива не дала пищи, хотя бы не стало овец в загоне и рогатого скота в стойлах, -
но и тогда я буду радоваться о Господе и веселиться о Боге спасения моего.
Господь Бог - сила моя: Он сделает ноги мои как у оленя и на высоты мои возведет меня! [Начальнику хора.]
Ис 12:2
Вот, Бог - спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь - сила моя, и пение мое - Господь; и Он был мне во спасение.
Ис 25:1
Господи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь.
Ис 45:17
Израиль же будет спасен спасением вечным в Господе; вы не будете постыжены и посрамлены во веки веков.
Ис 49:6
И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля, но Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли.
Ис 66:1
Так говорит Господь: небо - престол Мой, а земля - подножие ног Моих; где же построите вы дом для Меня, и где место покоя Моего?
Иер 3:23
Поистине, напрасно надеялись мы на холмы и на множество гор; поистине, в Господе Боге нашем спасение Израилево!
Иер 31:33
Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом.
Иер 32:38
Они будут Моим народом, а Я буду им Богом.
Ин 4:22
Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев.
Ин 5:23
дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его.
Лк 1:77
дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их,
Лк 2:30
ибо видели очи мои спасение Твое,
Филл 2:11
и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.
Филл 4:13
Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе.
Пс 108:1
Боже хвалы моей! не премолчи,
Пс 117:14
Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
Пс 117:28
Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя, [буду славить Тебя, ибо Ты услышал меня и соделался моим спасением].
Пс 131:5
доколе не найду места Господу, жилища - Сильному Иакова".
Пс 139:7
Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
Пс 144:1
Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь [мой], и благословлять имя Твое во веки и веки.
Пс 17:1
Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнес слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал:
Пс 17:2
Возлюблю Тебя, Господи, крепость моя!
Пс 17:46
иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.
Пс 21:10
Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.
Пс 21:3
Боже мой! я вопию днем, - и Ты не внемлешь мне, ночью, - и нет мне успокоения.
Пс 26:1
Господь - свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?
Пс 27:8
Господь - крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.
Пс 29:1
Псалом Давида; песнь при обновлении дома.
Пс 33:3
Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
Пс 58:17
А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
Пс 61:6
Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
Пс 61:7
Только Он - твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
Пс 67:20
Благословен Господь всякий день. Бог возлагает на нас бремя, но Он же и спасает нас.
Пс 98:5
Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно!
Пс 98:9
Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш.
Откр 15:3
и поют песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря: велики и чудны дела Твои, Господи Боже Вседержитель! Праведны и истинны пути Твои, Царь святых!
Откр 19:1
После сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: аллилуия! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему!
Откр 5:9-14
И поют новую песнь, говоря: достоин Ты взять книгу и снять с нее печати, ибо Ты был заклан, и Кровию Своею искупил нас Богу из всякого колена и языка, и народа и племени,
и соделал нас царями и священниками Богу нашему; и мы будем царствовать на земле.
И я видел, и слышал голос многих Ангелов вокруг престола и животных и старцев, и число их было тьмы тем и тысячи тысяч,
которые говорили громким голосом: достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение.
И всякое создание, находящееся на небе и на земле, и под землею, и на море, и все, что в них, слышал я, говорило: Сидящему на престоле и Агнцу благословение и честь, и слава и держава во веки веков.
И четыре животных говорили: аминь. И двадцать четыре старца пали и поклонились Живущему во веки веков.
Зах 13:9
И введу эту третью часть в огонь, и расплавлю их, как плавят серебро, и очищу их, как очищают золото: они будут призывать имя Мое, и Я услышу их и скажу: "это Мой народ", и они скажут: "Господь - Бог мой!"
Синодальный перевод
Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.
Новый русский перевод+
Господь — моя сила и песнь; Он стал мне спасением. Он — мой Бог, я буду славить Его; Бог отца моего: я Его превознесу.
Библейской Лиги ERV
Господь — моя сила, Он спасает меня, Ему пою я хвалебные песни предков, и я почитаю Его.
Современный перевод РБО +
Господь — моя мощь, Он — сила моя! Он — спасение мое! Он мой Бог, я прославлю Его! Бог отцов моих — возвеличу Его!
Под редакцией Кулаковых+
ГОСПОДЬ явил Себя и в спасенье моем! Он — сила моя и хвалебная песнь, Он — мой Бог, и я буду славить Его! Он и отца моего Бог, хвалу Ему вознесу!
Cовременный перевод WBTC
Господь — моя сила, Он спасает меня, Ему пою я хвалебные песни предков и я почитаю Его.
Макария Глухарева ВЗ
Бог, хвала моя, и песнь, и сделался моим Спасителем; Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.
Елизаветинская Библия
помо́щникъ и҆ покрови́тель бы́сть мнѣ̀ во сп҇нїе: се́й мо́й бг҃ъ и҆ просла́влю є҆го̀, бг҃ъ ѻ҆ц҃а̀ моегѡ̀ и҆ вознесѹ̀ є҆го̀:
Елизаветинская на русском
помощник и покровитель бысть мне во спасение: сей мой Бог и прославлю его, Бог отца моего и вознесу его: