Загрузка

Библия : Исход 16 глава 13 стих

[ Исх 16 : 12 ]
Я услышал ропот сынов Израилевых; скажи им: вечером будете есть мясо, а поутру насытитесь хлебом -- и узнаете, что Я Господь, Бог ваш.
[ Исх 16 : 13 ]
Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана;
[ Исх 16 : 14 ]
роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ἐγένετο
Сделался
G1096
δὲ
же
G1161
ἑσπέρα,
вечер,
G2073
καὶ
и
G2532
ἀνέβη
вышел
G305
ὀρτυγομήτρα
перепел
καὶ
и
G2532
ἐκάλυψεν
покрыл
G2572
τὴν
 
G3588
παρεμβολήν·
стан;
G3925
τὸ
 
G3588
πρωῒ
раннее утро
G4404
ἐγένετο
сделалось
G1096
καταπαυομένης
прекратилась
G2664
τῆς
 
G3588
δρόσου
роса
κύκλῳ
вокруг
G2945
τῆς
 
G3588
παρεμβολῆς
становища
G3925
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G2073 ἑσπέρα - вечеру [Вечер.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вечеру , вечер , вечера ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G305 ἀναβαίνω - пришли [Восходить, подниматься, влезать, возноситься.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришли , пришел , ходил , восходя , мы восходим , взошел , восшел , вышел , Он взошел , выросло
и еще 45 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2572 καλύπτω - покрывалась [Покрывать, закрывать, скрывать, укрывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
покрывалась , сокровенного , не покрывает , покройте , покроет , покрывает , закрыто , то закрыто ,
Подробнее
G3925 παρεμβολή - крепость [1. полк в боевом порядке; 2. стан, лагерь, крепость (военный укрепленный лагерь).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
крепость , стан , полки , стана ,
Подробнее
G4404 πρωΐ - поутру [Рано утром, рано, поутру.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
поутру , рано , утром , утра ,
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G2664 καταπαύω - убедили [1. перех. успокаивать, доставлять покой, останавливать, прекращать; 2. неперех. покоиться, отдыхать, почивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
убедили , почил , Навин доставил , покой , сам успокоился ,
Подробнее
G2945 κύκλῳ - окрестные [Кругом, вокруг; употребляется также как прилагательное — окрестный.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
окрестные , вокруг , по окрестным , окрестности ,
Подробнее
G3925 παρεμβολή - крепость [1. полк в боевом порядке; 2. стан, лагерь, крепость (военный укрепленный лагерь).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
крепость , стан , полки , стана ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Чис 11:31-33
И поднялся ветер от Господа, и принес от моря перепелов, и набросал их около стана, на путь дня по одну сторону и на путь дня по другую сторону около стана, на два почти локтя от земли.
И встал народ, и весь тот день, и всю ночь, и весь следующий день собирали перепелов; и кто мало собирал, тот собрал десять хомеров; и разложили их для себя вокруг стана.
Мясо еще было в зубах их и не было еще съедено, как гнев Господень возгорелся на народ, и поразил Господь народ весьма великою язвою.
Чис 11:9
И когда роса сходила на стан ночью, тогда сходила на него и манна.
Пс 104:40
Просили, и Он послал перепелов, и хлебом небесным насыщал их.
Пс 77:27
и, как пыль, одождил на них мясо и, как песок морской, птиц пернатых:
Пс 77:28
поверг их среди стана их, около жилищ их, -
Синодальный перевод
Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана;
Новый русский перевод+
В тот же вечер налетели перепела и накрыли лагерь, а утром вокруг лагеря легла роса.
Библейской Лиги ERV
В тот вечер на стан налетели перепела, а к утру землю вокруг стана покрыла роса.
Современный перевод РБО +
И вот, вечером прилетели перепела́ — весь стан был ими полон. А утром вокруг стана выпала роса.
Под редакцией Кулаковых+
В тот же вечер налетели перепела, и весь стан оказался усеян ими. А утром вокруг стана выпала роса.
Cовременный перевод WBTC
В тот вечер налетели на стан перепела, а к утру землю вокруг стана покрыла роса.
Макария Глухарева ВЗ
В самом деле, вечером налетели перепелы, и покрыли стан, а поутру начала ложиться роса около стана.
Елизаветинская Библия
Бы́сть же ве́черъ, и҆ прїидо́ша кра҄стели и҆ покры́ша по́лкъ. Заѹ́тра же бы́сть спа́дшей росѣ̀ ѡ҆́колѡ полка̀,
Елизаветинская на русском
Бысть же вечер, и приидоша крастели и покрыша полк. Заутра же бысть спадшей росе около полка,