Загрузка

Библия : Исход 2 глава 25 стих

[ Исх 2 : 24 ]
И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом.
[ Исх 2 : 25 ]
И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1896 ἐπεῖδον - призрел [Воззреть, обозревать, наблюдать, призреть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
призрел , воззри ,
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G2474 ἰσραήλ - Израилевых [Израиль; см. еврейское H3478 (יִשְׂרָאל‎)]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Израилевых , Израиле , Израиля , Израилев , Израилева , Израиль , Израилю , Израилеву , Израилевы , Израильскому
и еще 9 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 1:11
и дала обет, говоря: Господи [Всемогущий Боже] Саваоф! если Ты призришь на скорбь рабы Твоей и вспомнишь обо мне, и не забудешь рабы Твоей и дашь рабе Твоей дитя мужеского пола, то я отдам его Господу [в дар] на все дни жизни его, [и вина и сикера не будет он пить,] и бритва не коснется головы его.
2Цар 16:12
может быть, Господь призрит на уничижение мое, и воздаст мне Господь благостью за теперешнее его злословие.
Исх 1:8
И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа,
Исх 3:7
И сказал Господь [Моисею]: Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от приставников его; Я знаю скорби его
Исх 3:8
и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей [и ввести его] в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, [Гергесеев,] Евеев и Иевусеев.
Исх 4:31
и поверил народ; и услышали, что Господь посетил сынов Израилевых и увидел страдание их, и преклонились они и поклонились.
Иов 33:27
Он будет смотреть на людей и говорить: грешил я и превращал правду, и не воздано мне;
Лк 1:25
так сотворил мне Господь во дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между людьми.
Мф 7:23
И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.
Пс 1:6
Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.
Пс 54:22
уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.
Синодальный перевод
И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог.
Новый русский перевод+
Бог посмотрел на израильтян и обратил внимание на их участь.
Библейской Лиги ERV
Бог видел страдание израильского народа и знал, что вскоре поможет им.
Современный перевод РБО +
Бог обратил Свой взор на сынов Израилевых! Бог озаботился их судьбой!
Под редакцией Кулаковых+
Бог видел бедственное положение сынов Израилевых и не оставлял их без внимания.
Cовременный перевод WBTC
Бог увидел страдание израильского народа и знал, что вскоре поможет им.
Макария Глухарева ВЗ
и увидел Бог сынов Израилевых, и узнал Бог.
Елизаветинская Библия
и҆ призрѣ̀ бг҃ъ на сы́ны ї҆и҃лєвы, и҆ позна́нъ бы́сть и҆́ми.
Елизаветинская на русском
и призре Бог на сыны израилевы, и познан бысть ими.