Загрузка

Библия : Исход 38 глава 11 стих

[ Исх 38 : 10 ]
столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных; крючки у столбов и связи их из серебра.
[ Исх 38 : 11 ]
И по северной стороне -- завесы во сто локтей; столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных; крючки у столбов и связи их из серебра.
[ Исх 38 : 12 ]
И с западной стороны -- завесы в пятьдесят локтей, столбов для них десять и подножий к ним десять; крючки у столбов и связи их из серебра.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
τοὺς
 
G3588
διωστῆρας
шесты
τῆς
 
G3588
κιβωτοῦ
ковчега
G2787
καὶ
и
G2532
τῆς
 
G3588
τραπέζης
стола
G5132
ἐποίησεν
сделал
G4160
καὶ
и
G2532
κατεχρύσωσεν
позолотил
αὐτοὺς
их
G846
χρυσίῳ.
золотом.
G5553
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2787 κιβωτός - ковчег [Ковчег: 1. Ноев ковчег; 2. Ковчег Завета, а также ящик, сундук.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ковчег , ковчега ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5132 τράπεζα - столы [Стол, меняльный стол, меняльная лавка; в переносном смысле — трапеза, пища.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
столы , стола , столом , трапеза , в трапезе , оборот , трапезою , о столах , трапезу ,
Подробнее
G4160 ποιέω - сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G5553 χρυσίον - золота [Золото.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
золота , золото , золотом , золотые ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 38:11
И по северной стороне -- завесы во сто локтей; столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных; крючки у столбов и связи их из серебра.
Синодальный перевод
И по северной стороне — завесы во сто локтей; столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных; крючки у столбов и связи их из серебра.
Новый русский перевод+
Северная сторона также была 100 локтей в длину, с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах.
Библейской Лиги ERV
С северной стороны также находилась стена из завес в 50 метров длиной, с двадцатью столбами, стоявшими на двадцати бронзовых основаниях. Крючки столбов и карнизы были отлиты из серебра.
Современный перевод РБО +
С северной стороны двора шла завеса длиной сто локтей, на двадцати столбах с двадцатью медными опорами. Крюки и соединения на столбах были серебряными.
Под редакцией Кулаковых+
Северная сторона тоже была длиною в сто локтей, и для нее были изготовлены такие же полотнища с двадцатью столбами и их основаниями из меди, крючками и кольцами из серебра.
Cовременный перевод WBTC
С северной стороны также была стена завес пятидесяти метров длиной, с двадцатью столбами на двадцати бронзовых основаниях. Крючки столбов и карнизы были сделаны из серебра.
Макария Глухарева ВЗ
И по северной стороне завесы во сто локтей, столпов их двадцать и подножий их двадцать медных; крючки столпов и связи их серебреныя.
Елизаветинская Библия
И҆ нѡси́ла кївѡ́тѹ и҆ трапе́зѣ сотворѝ, и҆ позлатѝ и҆̀хъ зла́томъ.
Елизаветинская на русском
И носила кивоту и трапезе сотвори, и позлати их златом.