Загрузка

Библия : Исход 38 глава 15 стих

[ Исх 38 : 14 ]
Для одной стороны ворот двора -- завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три и подножий к ним три;
[ Исх 38 : 15 ]
и для другой стороны [по обеим сторонам ворот двора] -- завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три и подножий к ним три.
[ Исх 38 : 16 ]
Все завесы во все стороны двора из крученого виссона,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ἐκ
из
G1537
τῶν
 
G3588
καλαμίσκων
трубочек
αὐτῆς
его
G846
οἱ
 
G3588
βλαστοὶ
отростки
G986
ἐξέχοντες,
выходящие,
G1810
τρεῖς
три
G5140
ἐκ
из
G1537
τούτου
этой
G5127
καὶ
и
G2532
τρεῖς
три
G5140
ἐκ
из
G1537
τούτου,
этой,
G5127
ἐξισούμενοι
равные
ἀλλήλοις·
друг другу;
G240
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G986 βλάστος - Власта [Власт (придворный постельник Ирода Агриппы I).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Власта ,
Подробнее
G1810 ἐξαίφνης - внезапно [Внезапно, вдруг, неожиданно.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
внезапно , он внезапно , вдруг ,
Подробнее
G5140 τρεῖς - три [Три.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
три , трех , трое , третий , троих , я третий , по три , он три , и три , там три
и еще 1 значений
Подробнее
G5127 τούτου - сего [Сего, этого; м. р. или ср. р. ед. ч. р. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
сего , сей , сем , этого , того , сих , сему , том , посему , довольно
и еще 16 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5140 τρεῖς - три [Три.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
три , трех , трое , третий , троих , я третий , по три , он три , и три , там три
и еще 1 значений
Подробнее
G5127 τούτου - сего [Сего, этого; м. р. или ср. р. ед. ч. р. п. от G3778 (ουτος).]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
сего , сей , сем , этого , того , сих , сему , том , посему , довольно
и еще 16 значений
Подробнее
G240 ἀλλήλων - друг друга [Друг друга, друг о друге, друг (к, ко) другу, друг (на, за, от) друга, один другому (ого), друг (с, пред) другом, один для другого, взаимно.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
друг друга , собою , друг другу , друг , друга , другу , друг ко другу , другом , одних , других
и еще 17 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 38:15
и для другой стороны [по обеим сторонам ворот двора] -- завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три и подножий к ним три.
Синодальный перевод
и для другой стороны (по обеим сторонам ворот двора) — завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три и подножий к ним три.
Новый русский перевод+
и на другой стороне от входа были завесы 15 локтей в длину с тремя столбами на основаниях.
Библейской Лиги ERV
По другую сторону также была стена завес 7,5 метров длиной, прикреплённая к трём столбам, стоявших на трёх основаниях.
Современный перевод РБО +
И по другую сторону от ворот двора также шла завеса длиной пятнадцать локтей, на трех столбах с тремя опорами.
Под редакцией Кулаковых+
а также полотнища с тремя столбами и тремя основаниями под ними для другой стороны от входа, где тоже было пятнадцать локтей до угла двора.
Cовременный перевод WBTC
По другую сторону также была стена завес семи с половиной метров длиной; с той стороны было три столба на трёх основаниях.
Макария Глухарева ВЗ
и к другой стороне (т. е. по обеим сторонам ворот двора) завесы в пятнадцать локтей, столпов их три, и подножий их три.
Елизаветинская Библия
и҆ ѿ вѣ́твїй є҆гѡ̀ ѿра҄сли и҆сходѧ́щыѧ, трѝ ѿ є҆ди́ныѧ и҆ трѝ ѿ вторы́ѧ страны̀, ра҄вны дрѹ́гъ дрѹ́гѹ:
Елизаветинская на русском
и от ветвий его отрасли исходящыя, три от единыя и три от вторыя страны, равны друг другу: