Загрузка

Библия : Исход 7 глава 25 стих

[ Исх 7 : 24 ]
И стали копать все Египтяне около реки чтобы найти воду для питья, потому что не могли пить воды из реки.
[ Исх 7 : 25 ]
И исполнилось семь дней после того, как Господь поразил реку.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G378 ἀναπληρόω - сбывается [Наполнять, восполнять, исполнять, страд. сбываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сбывается , то стоящий , восполнили , исполните , восполнить , наполняют меру ,
Подробнее
G2033 ἑπτά - семь [Семь.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
семь , семи , семью , из семи , семеро , о семи , седмижды раз , седьмого , за себя семеро , все семеро
и еще 3 значений
Подробнее
G2250 ἡμέρα - день [День, сутки.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
день , дни , дня , дней , в день , днем , дне , ежедневно , летах , время
и еще 24 значений
Подробнее
G3960 πατάσσω - поражу [Ударять, поражать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поражу , поражать , ударив , не ударить , ударил , поразив , толкнув , поразил ,
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G4215 ποταμός - реки [Река, поток, ручей.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
реки , реку , реке , и вода , на него вода , на реках , рек ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 24:13
И пришел Гад к Давиду, и возвестил ему, и сказал ему: избирай себе, быть ли голоду в стране твоей семь лет, или чтобы ты три месяца бегал от неприятелей твоих, и они преследовали тебя, или чтобы в продолжение трех дней была моровая язва в стране твоей? теперь рассуди и реши, что мне отвечать Пославшему меня.
Исх 10:23
не видели друг друга, и никто не вставал с места своего три дня; у всех же сынов Израилевых был свет в жилищах их.
Исх 8:10
Он сказал: завтра. Моисей отвечал: будет по слову твоему, дабы ты узнал, что нет никого, как Господь Бог наш;
Исх 8:9
Моисей сказал фараону: назначь мне сам, когда помолиться за тебя, за рабов твоих и за народ твой, чтобы жабы исчезли у тебя, [у народа твоего,] в домах твоих, и остались только в реке.
Синодальный перевод
И исполнилось семь дней после того, как Господь поразил реку.
Новый русский перевод+
С тех пор, как Господь поразил воду в Ниле, прошло семь дней.
Библейской Лиги ERV
Прошло семь дней с тех пор, как Господь поразил реку Нил.
Современный перевод РБО +
Минуло семь дней с тех пор, как Господь поразил Нил.
Под редакцией Кулаковых+
Прошло семь дней после того, как ГОСПОДЬ поразил реку Нил.
Cовременный перевод WBTC
Прошло семь дней с тех пор, как Господь поразил реку Нил.
Макария Глухарева ВЗ
И исполнилось семь дней после того, как Иегова поразил реку.
Елизаветинская Библия
И҆ и҆спо́лнишасѧ се́дмь дні́й, по ѹ҆даре́нїи гд҇ни въ рѣкѹ̀.
Елизаветинская на русском
И исполнишася седмь дний, по ударении Господни в реку.